Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «donc j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, j'aimerais qu'on s'en souvienne.

So I'd like to take this back.


Donc, j'aimerais que vous m'expliquiez tous les types de frais, parce que j'ai l'impression qu'elles ne nous ont pas tout dit.

So I would like you to explain all of these types of tariffs, because I am under the impression they did not tell us the whole story.


Donc, j'aimerais connaître l'opinion du conseil.

Therefore, I'd like to hear the Council's opinion on this matter.


Donc, j'aimerais que vous essayiez de me convaincre qu'on devrait assouplir les dispositions, entre autres celles sur le bruit et l'arbitrage (1015) [Traduction] M. Rob Ritchie: Tout d'abord, pour ce qui est du bruit, notre position globale est que l'existence des chemins de fer doit être reconnue dans la législation.

Therefore, I would like you to try to convince me we should relax the provisions, including those on noise and arbitration (1015) [English] Mr. Rob Ritchie: First, on noise, our overall position is that the railways have to be recognized in legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, j’aimerais vous demander de modifier les textes adoptés, conformément aux votes qui sont intervenus hier en séance.

I should, therefore, like to ask you to amend the “Texts adopted”, in accordance with the votes which were taken in yesterday’s sitting.


J'aimerais donc remercier le rapporteur général et tous les membres de la commission des budgets.

So I want to thank the general rapporteur and all the members of the Committee on Budgets.


J'aimerais donc pouvoir entendre un jour les ministres de la Justice qui ont adopté une telle argumentation exposer leur point de vue au cours d'une discussion publique.

I would like to see the justice ministers who argue in this way, doing so in a public debate.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'ins ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Donc, j'aimerais avoir votre opinion sur la façon dont tout ceci pourrait se dérouler.

So I'd like to have your opinion as to how that would happen.




D'autres ont cherché : donc j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc j'aimerais ->

Date index: 2023-04-22
w