Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «donc devoir encore » (Français → Anglais) :

Mme Judy Sgro: Nous allons donc devoir encore attendre un an pour savoir où en est l'évolution de la situation.

Ms. Judy Sgro: So we'll have to wait another year to find out how things are proceeding.


Il y a donc tout un quadrant sur ces quatre sur lequel le comité va devoir encore travailler pour en justifier l'existence.

So there is one large quadrant in their four quadrants that they are going to have to do some more work on to determine why that quadrant should exist.


Donc, si vous payez cette machine 5 ou 15 millions de dollars, vous allez devoir encore rajouter 10 ou 15 p. 100 par an à cela simplement pour l'entretien.

So if you've spent $5 million or $15 million buying one, you need another 10% or 15% just to maintain it.


AF. considérant que le recours au projet «EU pilot» a donné des résultats positifs en ce qui concerne la bonne application du droit de l'Union et fournit des solutions plus rapides aux problèmes rencontrés par les citoyens et les entreprises; considérant que la Commission devrait donc encourager l'utilisation du projet «EU Pilot» et améliorer encore l'efficacité du système, afin de mieux détecter et corriger les infractions aux dispositions du marché unique sans devoir recourir ...[+++]

AF. whereas the use of the EU Pilot has had positive results in ensuring the correct application of Union law and is providing more rapid solutions to problems encountered by citizens and businesses; whereas the Commission should therefore promote the use of the EU Pilot and further improve its effectiveness, in order to better detect and correct infringements of Single Market rules without the need to draw upon time-consuming infringement proceedings;


AF. considérant que le recours au projet "EU pilot" a donné des résultats positifs en ce qui concerne la bonne application du droit de l'Union et fournit des solutions plus rapides aux problèmes rencontrés par les citoyens et les entreprises; considérant que la Commission devrait donc encourager l'utilisation du projet "EU Pilot" et améliorer encore l'efficacité du système, afin de mieux détecter et corriger les infractions aux dispositions du marché unique sans devoir recourir ...[+++]

AF. whereas the use of the EU Pilot has had positive results in ensuring the correct application of Union law and is providing more rapid solutions to problems encountered by citizens and businesses; whereas the Commission should therefore promote the use of the EU Pilot and further improve its effectiveness, in order to better detect and correct infringements of Single Market rules without the need to draw upon time-consuming infringement proceedings;


Je dois encore parler à un moment donné à la Chambre des communes du projet de loi C-57; je vais donc devoir quitter le comité.

I have to go over to speak on Bill C-57 in the House at some point, so I'll have to leave the committee.


Compte tenu de ses préoccupations au sujet des affaires nationales, je pense donc que nous allons devoir lui mettre encore plus de pression pour qu’il redouble d’efforts en vue de définir des réglementations engagées et contraignantes d’ici à Copenhague.

I therefore think that we will have to put even more pressure on him to redouble the efforts to find committed, binding regulations for Copenhagen, in the light of his preoccupation with the domestic agenda.


Nous sommes encore loin de devoir considérer les conséquences du fait que certaines nations pourraient ne pas adhérer à l'accord et donc ne pas prendre les engagements appropriés.

We are a long way from considering the implications or consequences of certain nations declining to sign up to, and making, appropriate commitments.


Je sais que, pendant la législature précédente, les commissaires avaient un devoir de réserve. J’ignore si ce devoir de réserve a encore cours ou s’il existe un règlement à ce sujet et je ne sais donc pas s’il faut que je m’indigne de ces pratiques.

I know that, in the previous Parliamentary term, Commissioners were required to remain uninvolved; I do not know whether this requirement still applies, or whether the Rules of Procedure have anything to say on this subject, and so I do not know whether I should register my indignation at these practices.


Encore une fois, ce n'est pas là ma position, ni celle de mes collègues (2105) [Traduction] Le député va donc devoir nous expliquer ce qu'il entend par là et nous dire où il a obtenu ses renseignements surtout en ce qui concerne le programme de bail dont il a parlé, qui existe déjà et qui a déjà été annoncé par ce gouvernement il y a plus de trois semaines.

Because, once again, that is not my position or that of my colleagues (2105) [English] This member will have to explain to us just what he means and where he gets his information from, particularly on the equity lease issue that he advocated, that already exists and that was already announced by the government more than three weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devoir encore ->

Date index: 2023-08-12
w