Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc considérer qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les demandes y sont donc considérables, mais elles le sont tout autant que dans d'autres secteurs de la société canadienne.

There are great demands out there, as there are in other sectors of Canadian society.


Le contrepied de cet argument est que ces recettes sont, pour la plupart, versées au Trésor et font partie des recettes générales des provinces en question, lesquelles s'en servent pour offrir des services. Il faut donc considérer qu'elles font partie de leur capacité fiscale.

The counter argument is that those revenues, for the most part, go into the consolidated revenue fund, the general revenues of the provinces concerned, and are used to provide services and must be reckoned as part of a province's fiscal capacity.


Aussi la Commission considère-t-elle que l’investissement en question a résidé dans une opération financière d’acquisition des entreprises polonaises en cause, dans le cadre d’une relation commerciale existante et qu’elle ne représentait donc pas un premier investissement étranger significatif (6).

The Commission, therefore, considers that the investment in question was essentially a financial operation for acquiring the Polish companies concerned in the context of an existing commercial relationship, rather than a first substantive foreign investment (6).


Dans l'appréciation de l'aide à la restructuration dans son ensemble, on peut donc considérer qu'elle correspond au strict minimum et elle peut donc être autorisée.

In the assessment of restructuring aid as a whole, it can therefore be regarded as corresponding to the strict minimum and can thus be approved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a donc considéré, comme elle l'avait déjà évoqué dans sa décision d'ouvrir la procédure, que cet aspect n'était pas important pour l'appréciation de l'aide en cause, et elle est arrivée à la conclusion que les aides ne peuvent pas être autorisées sur la base de l'article 86, paragraphe 2, du traité CE.

Accordingly, as stated in the decision initiating the procedure, the Commission has assumed that this aspect is of no relevance to the assessment of the measure in question and has concluded that aid cannot be approved on the basis of Article 86(2).


La Grèce et l’Italie n’ayant pas donné suite à cette lettre de mise en demeure, la Commission doit donc considérer que les mesures nationales de transposition n'ont toujours pas été adoptées dans ces pays, alors que celles-ci auraient dû être mises en œuvre au plus tard le 1 mai 2004 conformément à l’article 3 de la directive, ou tout au moins qu’elles ne lui ont pas été communiquées.

As Greece and Italy have failed to reply to this formal letter of notice, the Commission can only conclude that national implementing measures have not yet been adopted in these countries, though they should have been in force since 1 May 2004 at the latest according to Article 3 of the Directive, or at least that they have not yet been communicated to the Commission.


En l'espèce, la Commission considère qu'elles ne le sont pas et qu'elles priveront donc les oiseaux qui vivent dans ces sites de la protection prévue.

In this case, the Commission considers that they are not, and the changes mean that the birds living there will not get the protection envisaged.


La Commission a donc considéré que l'opération ne modifierait pas significativement la situation de la concurrence sur le marché et a conclu qu'elle n'aurait pas pour effet de créer ni de renforcer une position dominante.

The Commission therefore found that the transaction would not significantly change the competitive situation in the market and concluded that the transaction would not lead to either the creation or strengthening of a dominant position.


(13) considérant que des informations supplémentaires ont ensuite été fournies pour faciliter une évaluation plus complète du risque; que, sur cette base, le comité scientifique vétérinaire a conclu, le 26 avril 1996, qu'une combinaison de sources appropriées des matériels bovins utilisés et l'application de normes minimales de traitement dont il a été réellement démontré qu'elles inactivaient l'agent de l'ESB, donnaient, ensemble, de bonnes assurances quant à la sûreté de ces matériels pour un usage alimentaire ou cosmétique; que, par conséquent, le co ...[+++]

(13) Whereas subsequently, additional information was made available in order to facilitate a more complete risk assessment; whereas, on that basis, the Scientific Veterinary Committee on 26 April 1996 concluded that a combination of appropriate sourcing of bovine materials used and the application of minimum processing standards which have been shown effectively to inactivate the BSE agent together give good reassurances about the safety of those materials for food or cosmetic use; whereas, consequently, the Scientific Veterinary Committee has recommended safety parameters for the production of those materials which are therefore considered to be safe; ...[+++]


En vertu de l'article 8 du règlement (CEE) no 2423/88, la Commission a donc considéré qu'elle ne pouvait pas tenir compte de l'information qu'il avait fournie.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 2423/88 (hereinafter referred to as 'the Basic Regulation'), it was considered that the information it submitted should not be taken into account by the Commission.




Anderen hebben gezocht naar : donc considérer qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc considérer qu'elle ->

Date index: 2022-07-31
w