Je pose donc la question suivante : si vous entamez à présent une procédure d'infraction sans attendre les résultats de ces tests, si ces tests n'ont même pas encore été effectués - nous attendons la proposition de M. Byrne en la matière -, et si le volet logistique de l'étiquetage n'est pas encore assuré, comment pouvez-vous espérer que la France et l'Allemagne lèvent dès à présent leur embargo ?
My question is this: if you institute Treaty infringement proceedings without waiting for the results of the tests, when the tests have not even been carried out – we are still waiting for a proposal from Commissioner Byrne – and if the logistics for labelling have still not been set up, how then can you expect France and Germany to lift their import restrictions with this state of affairs?