3. constate que la Commission dans son livre blanc et sa communication a formulé les conditions de base du recours à la création d'agences de régulation en rele
vant notamment que celles-ci ne peuvent se voir confier un pouvoir de décision que le traité confère directement à la Commission, ou une resp
onsabilité dans des domaines où elles devraient exercer un pouvoir d'appréciation politique, et souligne par ailleurs que la Commission part du principe que "ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adop
...[+++]ter des décisions individuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesures normatives à application généralisée" (point 4.2. de la communication), de sorte qu'il pourrait être préférable d'éviter le terme "régulation" pour exclure tout malentendu; 3. Notes that the Commission, in its White Paper and Communication, has set out the basic conditions for the creation of regulatory agencies whilst stressing, in particular, that they may not be entrusted with a decision-making power which the Treaty confers directly on the Commission, or responsibility in areas in
which they would be called upon to exercise any powers of political appraisal, and stresses, further, that the Commission starts from the principle that "these agencies may (.) be empowered to adopt individual decisions in a clearly specified area of Community legislation but not legislative measures of general application" (p
...[+++]oint 4.2 of the Communication); consequently, suggests that it might be preferable to avoid the term "regulatory" so as to rule out any misunderstanding;