Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent s'attacher encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les pays où les pressions en faveur du désendettement pèsent sur la reprise et compromettent les perspectives en matière d'investissement et de consommation, il est nécessaire de s'attacher encore davantage à créer les conditions d'un renforcement de la productivité et de la compétitivité pour limiter l'incidence du désendettement sur la croissance et l'emploi.

In countries where deleveraging pressures weigh on the recovery and reduce prospects for investment and consumption, there is an additional need to focus on creating conditions for improving productivity and competitiveness to contain the impact of deleveraging on growth and employment.


Dans les pays où les pressions en faveur du désendettement pèsent sur la reprise et compromettent les perspectives en matière d'investissement et de consommation, il est nécessaire de s'attacher encore davantage à créer les conditions d'un renforcement de la productivité et de la compétitivité pour limiter l'incidence du désendettement sur la croissance et l'emploi.

In countries where deleveraging pressures weigh on the recovery and reduce prospects for investment and consumption, there is an additional need to focus on creating conditions for improving productivity and competitiveness to contain the impact of deleveraging on growth and employment.


En plus de montrer la voie dans divers domaines d’action, les approches stratégiques suivies doivent s’attacher également à libérer l’immense potentiel de la société civile.

Apart from leading the way in various policy areas, policy approaches must also strive to activate the huge potential of civil society.


Les États membres et l'Union doivent s'attacher à élaborer une stratégie coordonnée pour l'emploi et en particulier à promouvoir une main-d'œuvre qualifiée, formée et capable de s'adapter ainsi que des marchés du travail aptes à réagir rapidement à l'évolution de l'économie, en vue d'atteindre les objectifs de plein emploi et de progrès social énoncés à l'article 3 du traité sur l'Union européenne.

Member States and the Union are to work towards developing a coordinated strategy for employment and particularly for promoting a skilled, trained and adaptable workforce and labour markets responsive to economic change with a view to achieving the objectives of full employment and social progress set out in Article 3 of the Treaty on European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les GOPE 2003-05 demeurent valables, mais doivent s'attacher encore plus à stimuler la croissance économique afin de créer des emplois et d'accroître la productivité.

The general guidelines 2003 - 2005 remain valid but must be focused even more on boosting economic growth resulting in job creation and productivity growth.


Les GOPE 2003-05 demeurent valables, mais doivent s'attacher encore plus à stimuler la croissance économique afin de créer des emplois et d'accroître la productivité.

The general guidelines 2003 - 2005 remain valid but must be focused even more on boosting economic growth resulting in job creation and productivity growth.


Comme nous le savons, M. Blair a d’autres priorités, mais j’ai le sentiment que tout le monde ici présent est d’accord sur un point; la proposition de 600 millions d’euros est le minimum absolu si l’Union souhaite donner aux créateurs et aux producteurs culturels l’image d’une institution qui attache encore une importance aux propos tenus.

As we know, Mr Blair has his priorities elsewhere, but I feel that everyone present is agreed on one point; the proposal of EUR 600 million is the rock-bottom minimum if the Union wishes to present itself to cultural creators and producers as an institution that still gives some value to the words it says.


Bien que, sous ce jour, j’apprécie hautement l’attitude critique adoptée par M. Eurlings vis-à-vis de cette violation fondamentale des droits de l’homme, je pense qu’il s’attache encore trop à soigner les symptômes.

Although in this light, I very much value the critical stance adopted by Mr Eurlings in this basic violation of human rights, I believe that he is still concerning himself too much with fighting the symptoms.


7. s'inquiète du fait que les dix pays adhérents n'ont pas encore complètement transposé l'acquis en matière de lutte contre la discrimination et doivent, par exemple, encore mettre en place un organisme chargé de l'égalité, comme l'exige l'acquis; fait remarquer que certains pays, comme la Slovénie et la Lituanie, sont en bonne voie, alors que d'autres, comme la Hongrie, la République tchèque et la Slovaquie, ont encore d'importants problèmes à régler en ce qui concerne les discriminations touchant la minorité rom, et la Lettonie, q ...[+++]

7. Is worried about the fact that all ten accession countries still have not fully transposed the anti-discrimination acquis, notably all countries still need to establish the Equality Body required by the acquis. Some countries such as Slovenia and Lithuania are well under way, whereas others, notably Hungary, Czech Republic and Slovakia, still have large problems in relation to discrimination of the Roma minorities and Latvia still has some problems in relation to real integration of the Russian minority. Underlines that, in dealing with anti-discrimination and integration of minorities, it is crucial to analyse the gender perspective as well; in this regard also expresses considerable concern that Malta still has not fully transposed th ...[+++]


Les autorités britanniques s'attachent encore à finaliser les documents et rapports exigés pour la clôture.

The UK authorities were still working to finalise the required documents and reports for closure.




Anderen hebben gezocht naar : doivent s'attacher encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s'attacher encore ->

Date index: 2021-01-24
w