Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent accorder davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...

where agreements with third countries need to be negotiated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les pénuries de savoir-faire et de personnel compétent apparaissent comme l'un des obstacles majeurs à l'innovation, les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'apprentissage tout au long de la vie pour faciliter l'assimilation des nouvelles technologies [20].

As shortages of skills and qualified staff emerge as a major obstacle to innovation, Member States should give more attention to lifelong learning to facilitate the assimilation of new technologies [20].


C'est là une autre facette du processus d'innovation auquel le Parlement, le secteur privé et les autres membres de la société doivent accorder davantage d'attention.

That is another part of the innovation process that Parliament, the private sector and others in our society, have to pay greater and greater attention to.


Comme j'ai un enfant atteint d'autisme, je considère que les provinces doivent accorder davantage d'attention à ce trouble.

So as a parent of a child with autism, I'll just say that the provinces need to make autism more of a priority.


Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/1 ...[+++]

In that context, it appears appropriate to grant Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, more flexibility to decide whether or not they wish to cultivate GMOs on their territory without affecting the risk assessment provided in the system of Union authorisations of GMOs, either in the course of the authorisation procedure or thereafter, and independently of the measures that Member States cultivating GMOs are entitled or required to take by application of Directive 2001/18/EC to avoid the unintended presence of GMOs in other products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ouverture: les institutions européennes doivent accorder davantage d'importance à la transparence et à la communication de leurs décisions.

openness: the European institutions should attach more importance to transparency and communication in their decision-making.


Les sénateurs doivent accorder davantage d'importance à l'incidence régionale des lois et des politiques.

Senators must accord greater importance to the regional impact of laws and policies.


De l'avis du Comité, les États membres doivent insister davantage sur ce point dans la mesure où la réussite de la mise en œuvre de la stratégie ne dépend pas uniquement des politiciens mais aussi du soutien accordé aux acteurs économiques et sociaux de la base.

In the Committee's view this fact has yet to be stressed sufficiently by the member states and is essential given that successful implementation of the strategy relies not only on politicians but through the backing of economic and social actors "on the ground".


Les partenaires sociaux doivent être davantage encouragés à faire usage des compétences que leur confère le traité pour conclure des accords volontaires.

The social partners should be further encouraged to use the powers given under the Treaty to conclude voluntary agreements.


Les partenaires sociaux doivent être davantage encouragés à faire usage des compétences que leur confère le traité pour conclure des accords volontaires.

The social partners should be further encouraged to use the powers given under the Treaty to conclude voluntary agreements.


Dans de nombreux États membres, les accords salariaux doivent davantage tenir compte des différences régionales en termes de productivité et au niveau de la situation du marché du travail.

In many Member States, wage agreements need to take better account of regional differences in productivity and in labour market conditions.




Anderen hebben gezocht naar : doivent accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent accorder davantage ->

Date index: 2020-12-22
w