Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent absolument tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est en fait question de la notion de triple résultat, et les entreprises, en tant que membres responsables de la société, doivent absolument tenir compte de l'intérêt public dans le cadre de leurs activités.

You're fundamentally looking for the triple bottom line connection and a means to fundamentally address public interest through the actions that you undertake as a responsible member of society.


7. déplore que les milices continuent de se renforcer, malgré l'embargo sur les armes que les Nations unies ont décrété; demande à toutes les parties de se conformer à l'accord de désarmement signé le 10 mai 2015; souligne que le désarmement des groupes armés doit être une priorité absolue, en particulier en prévision des élections présidentielles et législatives qui doivent se tenir en RCA avant la fin de l'année;

7. Deplores the fact that although the UN has declared an embargo on weapons, the strengthening of militias continues; calls on all parties to abide by the disarmament agreement as signed on 10 May 2015; stresses that disarming armed groups must be an absolute priority, especially ahead of the presidential and general elections due to take place in the CAR by the end of the year;


Ces régimes doivent tenir compte de la diversité grandissante de l’emploi et de l’aspiration à une égalité absolue des hommes et des femmes.

They need to take into account the greater diversity of employment patterns and the desire for greater gender equality.


S. considérant que l'évaluation 2013 du groupe de travail I du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) indique que nous avons encore la possibilité d'inverser la tendance, mais qu'il faut agir rapidement puisque nous avons déjà brûlé plus de la moitié du bilan de carbone à respecter pour avoir une chance de limiter le réchauffement à 2 °C, et que les décisions relatives aux cycles actuels de planification des investissements des grandes entreprises et des investissements d'infrastructure doivent absolument en tenir compte;

S. whereas the 2013 assessment of Working Group I of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) shows that we have a choice in shaping our future but that the door of opportunity is closing rapidly, as we have already burned more than half of the ‘carbon budget’ that would give us a likely chance of limiting warming to 2°C, and that current planning cycles for major business and infrastructure investments urgently need to factor this into their decision-making;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que l'évaluation 2013 du groupe de travail I du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) indique que nous avons encore la possibilité d'inverser la tendance, mais qu'il faut agir rapidement puisque nous avons déjà brûlé plus de la moitié du bilan de carbone à respecter pour avoir une chance de limiter le réchauffement à 2 °C, et que les décisions relatives aux cycles actuels de planification des investissements des grandes entreprises et des investissements d'infrastructure doivent absolument en tenir compte;

S. whereas the 2013 assessment of Working Group I of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) shows that we have a choice in shaping our future but that the door of opportunity is closing rapidly, as we have already burned more than half of the ‘carbon budget’ that would give us a likely chance of limiting warming to 2 °C, and that current planning cycles for major business and infrastructure investments urgently need to factor this into their decision-making;


25. estime que la définition et la mise en œuvre de la SSI doivent davantage tenir compte de l'interaction existant entre les dimensions interne et externe de la politique de sécurité et que, dans ces deux dimensions, les institutions et agences de l'Union actives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures doivent accomplir leur mission dans le respect absolu des valeurs et principes du droit de l'Union et de la charte des droits fondamentaux; invite la Commission et les États ...[+++]

25. Believes that the definition and implementation of the ISS should take more fully into account the existing interaction between the internal and external dimensions of security policy, and that, in both of these dimensions, EU institutions and agencies active in the justice and home affairs field should perform their tasks in full compliance with the values and principles of EU law and the Charter of Fundamental Rights; calls on the Commission and the Member States also to assess the impact of the ISS on the EU External Security ...[+++]


En dernière analyse, toutes les réformes, quelles qu’elles soient, doivent absolument tenir compte des changements climatiques actuellement à l’œuvre, qui auront des conséquences dramatiques dans certaines régions d’Europe méridionale, mettant leurs systèmes agricoles sens dessus dessous.

In the final analysis, it is essential for any reform to take into account the climate changes currently occurring, which will have dramatic consequences in some areas in southern Europe, throwing their agricultural systems into confusion.


Je voudrais conclure en soulignant que, pour être efficaces, les mesures adoptées par la NAFO doivent absolument tenir compte des intérêts de toutes les parties concernées.

- 3 - I should like to conclude by underlining that, in order to be effective, measures adopted by NAFO must necessarily recognise the interests of all Parties concerned.


Ceux qui élaborent les politiques gouvernementales doivent absolument tenir compte des réalités et non des perceptions.

In framing public policy, it is very important that it reflects realities as opposed to perceptions.


Par conséquent, en ce qui me concerne, les plans de gestion de ces zones doivent absolument tenir compte de ce genre d'éventuelles difficultés.

So I think the management plans that are developed for these areas somehow have to consider those kinds of issues.




D'autres ont cherché : doivent absolument tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent absolument tenir ->

Date index: 2022-05-30
w