Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé qui doit disposer d'un pouvoir

Vertaling van "doit vraiment s'employer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé qui doit disposer d'un pouvoir

employee who must be authorised
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le facteur déterminant pour le conseil est qu'il doit être convaincu qu'il est impossible de savoir ce que veulent vraiment les employés parce qu'il y a eu interférence.

Really what it hinges on is the board being satisfied that it is not possible to determine the true wishes of the employees because there has been interference.


Le professionnel autonome, le propriétaire de petite entreprise ou, vraiment tout employé sans régime de pension peuvent maintenant acquérir de la protection contre les créanciers.

Any self-employed professional, small business owner or, indeed, any employee without a pension plan can acquire creditor protection today.


Néanmoins, il fait valoir aussi que certaines personnes ne sont pas « employables » et, sans lui faire dire ce qu'il n'a pas dit, lorsque nous cherchons trop à aider les gens qui sont employables, il ne nous reste pas toujours les ressources voulues pour aider ceux qui ne sont vraiment pas employables, ceux qui ont besoin le plus de notre aide.

But one of the points he makes as well is about people who are not “employable”, and how I don't want to put words in his mouth sometimes when we put too much focus on helping people who are employable, thinking that we're doing the right thing, perhaps we don't have the resources left to help the people who are truly not employable, the people who need the help the most.


Cela exige une approche multidisciplinaire, qui doit vraiment s'employer à réaliser trois objectifs, que j'ai déjà exposés à votre comité auparavant, et que le ministère et votre comité ainsi que moi personnellement travaillent diligemment à résoudre.

That takes a multi-disciplined approach, one that really has to try to work to achieve three objectives, which I know I've outlined to this committee before, and which I, the department, and this committee are in fact working very diligently towards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]

| the natural persons are engaged in the supply of a service on a temporary basis as employees of a legal person, who has no commercial presence in any Member State of the European Community.the legal person has obtained a service contract, for a period not exceeding three months from a final consumer in the Member State concerned, through an open tendering procedure or any other procedure which guarantees the bona fide character of the contract (e.g. advertisement of the availability of the contract) where this requirement exists or ...[+++]


Pour que l'esprit d'entreprise se développe vraiment en Europe, la mise en oeuvre complète du PACI, indépendamment des considérations conjoncturelles, doit être une priorité politique essentielle.

Therefore, for Europe to become much more entrepreneurial, the completion of RCAP, regardless of cyclical considerations, should be a top political priority.


Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.

In view of the numerous issues relating to interpretation and implementation of many ISD provisions which have arisen over the life-time of the ISD, the Commission considers that the ISD should be extensively overhauled if it is to provide an operational passport for investment firms.


Et pour répondre à l'impératif de compétitivité globale, le marché unique doit vraiment constituer pour les entreprises européennes, un « camp de base » dans lequel elles peuvent grandir et partir duquel elles peuvent échanger avec le monde entier.

And to meet the imperative for global competitiveness, European businesses must be able to use the single market as a ‘base camp’ in which they can equip themselves before going on to trade with the rest of the world.


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «spécifications de fabrication» sera vraiment possible. ...[+++]

2. Before the priority areas in which this approach should initially be applied can be chosen, it is therefore necessary to establish a number of selection criteria to be taken into consideration, criteria which cannot be taken separately (a) Since the approach calls for the "essential requirements" to be harmonized and made mandatory by Directives based on Article 100 of the Treaty, the "general reference to standards" approach will be appropriate only where it is genuinely possible to distinguish between "essential requirements" and "manufacturing specifications".


Il s'agit vraiment d'employés nommés pour une période indéterminée, donc vous pourriez dire pourquoi ne pas faire de tous ces employés des employés nommés pour une période indéterminée.

If they're terms for ten years, are they really terms? They're really indeterminates, so you could say to make them all indeterminates.




Anderen hebben gezocht naar : doit vraiment s'employer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit vraiment s'employer ->

Date index: 2024-09-19
w