Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... doit être apprécié au regard de ...
Position du regard droit devant soi
Position naturelle
Position primaire
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «doit regarder devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


... doit être apprécié au regard de ...

... falls to be assessed by reference to ...


position naturelle | position du regard droit devant soi | position primaire

primary position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. affirme que le droit à un contrôle juridictionnel devrait être garanti à tout moment au regard des activités du Parquet européen et reconnaît en outre qu'il importe que ce dernier puisse mener ses activités de manière efficace; estime donc que toute décision prise par le Parquet européen doit être susceptible de contrôle juridictionnel devant la juridiction compétente; estime que les décisions prises par les chambres, telles ...[+++]

24. Affirms that the right to a judicial remedy should be upheld at all times in respect of the EPPO’s activity and recognises, also, the need for the EPPO to operate effectively; believes, therefore, that any decision taken by the EPPO should be subject to judicial review before the competent court; stresses that the decisions taken by the Chambers, such as the choice of jurisdiction for prosecution, the dismissal or reallocation of a case or a transaction, should be subject to judicial review before the Union courts;


24. affirme que le droit à un contrôle juridictionnel devrait être garanti à tout moment au regard des activités du Parquet européen et reconnaît en outre qu'il importe que ce dernier puisse mener ses activités de manière efficace; estime donc que toute décision prise par le Parquet européen doit être susceptible de contrôle juridictionnel devant la juridiction compétente; estime que les décisions prises par les chambres, telles ...[+++]

24. Affirms that the right to a judicial remedy should be upheld at all times in respect of the EPPO’s activity and recognises, also, the need for the EPPO to operate effectively; believes, therefore, that any decision taken by the EPPO should be subject to judicial review before the competent court; stresses that the decisions taken by the Chambers, such as the choice of jurisdiction for prosecution, the dismissal or reallocation of a case or a transaction, should be subject to judicial review before the Union courts;


Lorsqu’un projet de loi privé porte modification de quelque article, paragraphe ou alinéa d’une loi existante, ce même article, paragraphe ou alinéa doit être abrogé dans le texte du projet de loi et reconstitué selon la modification qu’on veut y apporter, la nouvelle rédaction devant être soulignée. L’article, le paragraphe ou l’alinéa à abroger, ou encore ce qu’il renferme d’essentiel, doit être imprimé sur la feuille du côté droit, en regard de ce mêm ...[+++]

Where a private bill amends any section, subsection or paragraph of an existing Act, such section, subsection or paragraph shall be repealed in the text of the bill and re-enacted as proposed to be amended, the new matter being indicated by underlining; and the section, subsection or paragraph which is to be so repealed, or so much thereof as is essential, shall be printed in the right-hand page opposite such section, subsection or paragraph.


Lorsqu’un projet de loi d’intérêt privé porte modification de quelque article, paragraphe ou alinéa d’une loi existante, ce même article, paragraphe ou alinéa doit être abrogé dans le texte du projet de loi et reconstitué selon la modification qu’on veut y apporter, la nouvelle rédaction devant être soulignée. L’article, le paragraphe ou l’alinéa à abroger, ou encore ce qu’il renferme d’essentiel, doit être imprimé sur la feuille du côté droit, en regard de ce mêm ...[+++]

Where a private bill amends any section, subsection or paragraph of an existing Act, such section, subsection or paragraph shall be repealed in the text of the bill and re-enacted as proposed to be amended, the new matter being indicated by underlining; and the section, subsection or paragraph which is to be so repealed, or so much thereof as is essential, shall be printed in the right-hand page opposite such section, subsection or paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, la Serbie doit regarder devant elle et s’efforcer d’oublier son passé car la réconciliation avec ce dernier ne doit pas entraver son futur destin en Europe.

However, Serbia must look forward and try to forget the past, because reconciliation with the past must not stand in the way of a future destiny in Europe.


Un tel téléchargement doit être regardé comme la reproduction nécessaire d’un programme d’ordinateur devant permettre à ce nouvel acquéreur d’utiliser ce programme d’une manière conforme à sa destination.

Such a download must be regarded as a reproduction of a computer program that is necessary to enable the new acquirer to use the program in accordance with its intended purpose.


Elle doit regarder devant et faire une déclaration politique concernant l’Europe que nous voulons pour les 50 prochaines années et, comme je l’ai proposé en mai dernier, elle doit impliquer complètement le Parlement et la Commission, car nous ne sommes plus à présent une simple communauté économique, mais aussi une communauté politique et ce n’est qu’en impliquant les trois grandes institutions - le Parlement, le Conseil et la Commission - que nous pourrons faire ce que nos pères fondateurs ont fait il y a 50 ans et montrer notre volonté politique pour les 50 prochaines années.

It must look forward and deliver a political statement about the Europe we want for the next 50 years and, as I proposed last May, it must fully involve Parliament and the Commission because, now, we are no longer only an economic community but also a political community, and only by involving the three main institutions – Parliament, the Council and the Commission – can we do what our founding fathers did 50 years ago to show our political will for the next 50 years.


Elle doit regarder devant et faire une déclaration politique concernant l’Europe que nous voulons pour les 50 prochaines années et, comme je l’ai proposé en mai dernier, elle doit impliquer complètement le Parlement et la Commission, car nous ne sommes plus à présent une simple communauté économique, mais aussi une communauté politique et ce n’est qu’en impliquant les trois grandes institutions - le Parlement, le Conseil et la Commission - que nous pourrons faire ce que nos pères fondateurs ont fait il y a 50 ans et montrer notre volonté politique pour les 50 prochaines années.

It must look forward and deliver a political statement about the Europe we want for the next 50 years and, as I proposed last May, it must fully involve Parliament and the Commission because, now, we are no longer only an economic community but also a political community, and only by involving the three main institutions – Parliament, the Council and the Commission – can we do what our founding fathers did 50 years ago to show our political will for the next 50 years.


Pourtant, la sagesse nous dit qu'il faut faire le ménage devant sa porte en premier, avant de regarder si le ménage doit être fait chez le voisin. Le Protocole de Kyoto est le fruit de nombreuses années de travail et de collaboration au sein de la communauté internationale.

The Kyoto protocol is the result of many years of work and cooperation in the international community.


Lorsqu'on regarde ce dont on a besoin au XXI siècle et l'ouverture d'esprit dont on doit faire montre, lorsqu'on regarde les nombreux jugements des tribunaux, qui ont tous donné raison aux premières nations quant à leurs droits, dont le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, et qu'on se retrouve devant un projet de loi aussi inféodant pour les premières nations, on est en droit de se demander jusqu'où on peut aller pour faire avaler contre vents ...[+++]

When we consider what we need in the 21 century and the open-mindedness we are called upon to display, when we look at the large number of court decisions, which were all in favour of the rights of first nations, including their inherent right to self-government, and then we see the futile nature of this bill for the first nations, we may well ask how far you can go to shove this bill down the throat of the first nations and to prove that you are right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit regarder devant ->

Date index: 2025-01-08
w