Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé qui doit disposer d'un pouvoir

Traduction de «doit pouvoir s'attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employé qui doit disposer d'un pouvoir

employee who must be authorised
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les types de capacité (variable, de base, flexible) doivent pouvoir s'attendre à un retour sur investissement raisonnable.

All types of capacity (variable, baseload, flexible) must expect a reasonable return on investment.


- rappelle que la transparence et l’adéquation des informations fournies aux consommateurs sur les normes des systèmes privés d’assurance de la durabilité revêtent une importance essentielle et qu’il pourrait être judicieux de définir à une interprétation commune des exigences opérationnelles de base, telles qu’un suivi indépendant, que l’on doit raisonnablement pouvoir attendre.

· Recalls that transparency and adequacy of information to consumers about standards of private sustainability schemes are key, and that there could be benefit from arriving at a common understanding of what basic process requirements, such as independent monitoring, are reasonable to expect.


Toute ingérence de ce type doit être conforme à la loi, qui doit être formulée avec une précision suffisante pour permettre à toute personne d'adapter son comportement et doit protéger les personnes contre tout traitement arbitraire et indiquer de façon suffisamment explicite le pouvoir d'appréciation conféré aux autorités compétentes et la manière dont ce pouvoir doit s'exercer.

Any such interference must be in accordance with the law, which must be formulated with sufficient precision to allow individuals to adjust their conduct and it must protect individuals against arbitrariness and indicate with sufficient clarity the scope of discretion conferred on the competent authorities and the manner of its exercise.


L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

The EU needs to anticipate challenges rather than wait for them to reach our borders, and it should promote standards, such as those for data protection, which can be regarded internationally as examples worth following.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les citoyens doivent pouvoir s'attendre à ce que leurs intérêts soient défendus par les juges les plus qualifiés (et pas seulement par des juges qualifiés).

Citizens in particular must be able to depend on the fact that their concerns are ruled on by the most suitable judges (and not only by suitable judges).


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi b ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by ...[+++]


Les passagers devraient raisonnablement pouvoir s'attendre à une réponse dans un délai de deux mois plutôt que trois.

Passengers should be able to reasonably expect a reply within two, rather than three, months.


Étant donné que l’on ne peut assurer une égalité des salaires et des conditions de travail à l’échelle européenne, il n’est pas déraisonnable pour les travailleurs de pouvoir s’attendre à un traitement égal sur leur lieu de travail, indépendamment de leur nationalité.

In view of the fact that we cannot ensure that wages and working conditions are equal throughout Europe, it is not unreasonable for employees to be able to expect equal treatment in the place where they work, regardless of their nationality.


En particulier, on devrait pouvoir s’attendre à un tournant, je crois, après les décisions du Conseil à Helsinki.

In particular, however, as I see it, we ought to be able to expect a breakthrough following the Council decisions taken in Helsinki.


Ce qui m'intéresse dans ce contexte et dans le délai réduit qui m'est imparti, c'est que, si vous avez proposé dans le compromis issu de ces deux examens qu'un test soit effectué et qu'il existe une possibilité ou une obligation d'étiquetage, on doive tout de même pouvoir s'attendre, lors la levée de l'embargo, à ce que ces tests soient vraiment effectués et que l'étiquetage ait lieu.

What interests me in this respect, in the short time available to me, is this: if you state in this compromise, in these two recitals, that testing will be carried out and that there will be a facility or duty to label, then we must be sure that this testing and this labelling will indeed be carried out if the import ban is lifted.




D'autres ont cherché : doit pouvoir s'attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir s'attendre ->

Date index: 2022-02-08
w