Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "doit d'ailleurs parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous considérons par ailleurs que le Sierra Legal Defence Fund conserve l'entière propriété de l'avis qu'il nous a soumis et qu'il doit se sentir parfaitement libre d'en parler—je crois d'ailleurs que vous avez invité le SLDF à venir vous parler de cet avis.

We also consider that the Sierra Legal Defence Fund retain full ownership of their advice and should feel free to speak to it as they wish—and I believe you have invited SLDF to do that.


Autrement dit, les éléments de preuve recueillis par un comité sont très utiles à la Chambre et d'une grande valeur. Par ailleurs, j'ai toujours cru comprendre que, dans une situation comme celle qui nous intéresse actuellement, la Chambre doit au besoin inviter l'avocat à parler à la barre et à présenter des preuves à la Chambre, et que la Chambre peut avoir l'aide du comité, mais que le comité ne doit en aucun cas remplacer la Chambre.

In other words, the evidence collected in a committee is a very desirable thing and very helpful to the house, but I have always understood that, in a circumstance such as this, the house has to bring the necessary witness's counsel if necessary before the bar and to put evidence before the house, and that the house can be assisted by the committee but that the committee in no way at any point replaces the house itself.


Je voudrais attirer l’attention sur les conclusions, et je conviens de ce que l’UE doit améliorer sa capacité à parler d’une seule voix, car cela augmenterait sa visibilité et son influence en tant qu’acteur mondial; les délégations à Genève et New-York doivent par ailleurs améliorer la cohérence, la visibilité et la crédibilité de l’action de l’UE au sein du Conseil des droits de l’homme des Nations unies (CDH de l’ONU).

I should like to draw attention to the conclusions, and I agree that the EU must enhance its practice of speaking with a single voice as this would increase its visibility and influence as a global player, and the delegations in Geneva and New York need to increase the coherence, visibility and credibility of EU action in the United Nations Human Rights Council (UNHRC).


Par ailleurs, pourquoi parler de période de transition alors que l’on sait très bien vers quel but on doit aller.

Moreover, why talk about a transitional period when we know very well what we should be aiming for?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous formulons donc deux recommandations : la première est que chaque Canadien doit devenir bilingue, c'est-à-dire parler l'une de nos deux langues officielles nationales et parler une autre langue parlée ailleurs dans le monde; et la deuxième est que 25 p. 100 de nos étudiants doivent avoir de l'expérience internationale, pas seulement parce qu'en allant à l'étranger, on apprend une culture différente et comment nouer des contacts avec une communauté différente, mais par ...[+++]

So we make two recommendations: the first is that every Canadian should become bilingual in one of our official national languages and in another language spoken elsewhere in the world; and the second is that 25% of our students should have international experience, not just because those who go abroad will learn a different culture and how to engage with a different community, but because those who come back to Canada will help engage those who stayed here and enable them to develop the types of skills needed to engage other cultures and communities.


Je considère donc qu'il est très important que les exigences exprimées dans ce rapport aient aussi une influence dans les négociations auxquelles participe l'Union européenne, qui doit d'ailleurs parler d'une seule voix au niveau international aussi.

So I consider it very important that this report's demands should influence the EU's negotiations, and the EU, too, must speak with one voice at the international level.


Je considère donc qu'il est très important que les exigences exprimées dans ce rapport aient aussi une influence dans les négociations auxquelles participe l'Union européenne, qui doit d'ailleurs parler d'une seule voix au niveau international aussi.

So I consider it very important that this report's demands should influence the EU's negotiations, and the EU, too, must speak with one voice at the international level.


Les enfants et les jeunes autochtones sont partie intégrante de toute discussion sur l'aide à l'enfance et toute discussion valable sur l'aide à l'enfance doit prendre en considération les enfants et les jeunes autochtones, parce que le système d'aide à l'enfance a depuis toujours de profondes répercussions pour les jeunes autochtones eux-mêmes ainsi que pour leurs collectivités (1555) Si nous acceptons comme principe qu'on ne peut pas discuter des enfants et des jeunes Autochtones sans parler des services d'aide à l'enfance—ce qui est bien; ...[+++]

Aboriginal children and youth cannot really be separated from a discussion about child welfare, nor really can you separate child welfare from any meaningful discussion about aboriginal children and youth, because the child welfare system has had historically in its different forms, and continues to have, a profound impact on individual young people as well as on aboriginal communities (1555) If we're going to accept that you can't have a conversation about aboriginal children and youth without talking about child welfare which is good; that's what we're doing today then we also need to accept that you can't just talk about the child we ...[+++]


Par ailleurs, nous pensons que dans ce domaine, l’Union doit pouvoir parler d’une seule voix au reste du monde.

In addition, we think that, at world level, the Union must be able to show a united front on this matter.


D'ailleurs, j'espère que lorsque le député arrive à l'aéroport de Montréal et que quelqu'un lui parle en anglais, il lui rappelle qu'on est au Québec et qu'on doit parler en français.

I hope that if the member arrives at the Montreal airport and someone speaks to him in English, he will remind that person that they are in Quebec and they should speak French.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     doit d'ailleurs parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit d'ailleurs parler ->

Date index: 2024-01-08
w