Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse ETTD
Adresse URL
Adresse Web
Adresse absolue
Adresse au tir
Adresse d'ETTD
Adresse d'une couche
Adresse d'équipement terminal de traitement de données
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Adresse machine
Adresse physique
Dois-je m'inscrire?
Nom de domaine internet
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Vertaling van "dois m'adresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer


adresse d'équipement terminal de traitement de données | adresse d'ETTD | adresse ETTD

DTE address


adresse absolue | adresse machine | adresse physique

absolute address | actual address


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]




créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

build network with tourist service suppliers | establish network of contacts with providers of tourist services | build a network of contacts with suppliers of tourist services | create network of tourist services' suppliers




évaluer des patients adressés par un autre service

conducts assessments of referred patients | examine referred patients | assess referred healthcare users | assess referred healthcare users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque je mets en jeu la responsabilité d'une société d'État ou d'une agence de la Couronne, je suis assujetti à un régime juridique spécial pour ce qui est de la procédure et du tribunal à qui je dois m'adresser pour obtenir des dommages-intérêts.

If I seek in responsibility a Crown corporation or a Crown agency, I am subjected to a specific legal regime in terms of procedure and the court to which I have to address myself to receive the damages that I seek.


- Monsieur le Président, excusez-moi, je ne sais pas en vertu de quel article je dois m’adresser à notre Assemblée mais je voudrais faire une intervention auprès de la Présidence par rapport à ce qu’il se passe dans le Parlement pour l’instant, par rapport à cette espèce de foire permanente qui est en train de se développer, qui fait qu’il devient très difficile de travailler dans la sérénité, alors que nous faisons des choses sérieuses au Parlement.

- (FR) Mr President, excuse me, I am not sure under which Rule I should address the House but I would like to make a statement to the presidency about the current situation in Parliament: it is turning into a permanent circus, which makes it very difficult to work calmly when trying to do serious things here.


Je me dois également d’adresser des remerciements tout particuliers aux divers rapporteurs fictifs qui nous ont aidés dans notre travail.

I must also offer a very special word of thanks to the various shadow rapporteurs who have helped us in our work.


Je me dois d’adresser une critique franche envers le Conseil, dont les tactiques de négociation, après la réalisation d’un consensus au premier tour, ont consisté à augmenter à 27 le nombre de représentants du Conseil et à refuser de comprendre pourquoi le Parlement souhaitait lui aussi être représenté, avant d’accepter enfin la participation de trois représentants spécialisés mais sans droit de vote.

I must address some frank words of criticism to the Council, whose negotiating tactics, following the achievement of consensus in the first round, involved topping up the Council representation to 27 and then initially failing to understand why we in Parliament also wished to be represented on the Board and then, finally, agreeing to three specialised representatives, but as non-voting members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À qui dois-je adresser les renseignements que je dois vous faire parvenir?

But who should the follow-up information be addressed to?


Cela peut sembler étrange, mais je dois m'adresser à ma soeur Audrey, qui habite en Alberta. Assied-toi, Audrey, tu comprendras dans un instant.

This may sound strange, but I say to my sister Audrey in Alberta, sit down, Audrey, you will understand in a moment.


Je dois maintenant adresser mes remarques à la presse, car les élections approchent et j’écris dans le Financial Times d’aujourd’hui que la "puissance de l’Europe risque d’être tellement douce que ceux auxquels elle est destinée éprouveront des difficultés à la percevoir".

I now have to address my remarks to the Press because we have an election coming up and in today's Financial Times I write that 'Europe's power risks being so soft that it can hardly be felt by the people to whom it is addressed'.


Ce n'est probablement pas à vous, monsieur Collenette, que je dois m'adresser maintenant mais plutôt à M. Ranger en lui disant que je me demande quel genre d'analyse il offre au ministre pour avoir un écart de 486 p. 100. L'hon. David Collenette: Vous avez absolument raison d'évoquer cette question, monsieur Volpe, mais le problème que j'ai ici est que l'entente de contribution n'était pas en place.

Hon. David Collenette: Mr. Volpe, you're absolutely correct in making the point, but the problem I have here is the fact that the contribution agreement was not in place.


Madame la Présidente, j'espère qu'il me sera permis de m'exprimer dans ma langue, car c'est ainsi que je dois m'adresser à eux.

Madam Speaker, I hope you will allow me to express myself in my language because that is how I must address them.


- Monsieur le Député, je vous remercie, même si, dans ce cas, me souvenant de votre grande passion de journaliste pour le cyclisme en particulier, je ne sais pas trop si je dois m’adresser à vous en tant que député. Au nom de tous, merci !

– Thank you Mr Santini. I cannot tell whether you are acting as an MEP or not here, for I know the great passion you have for journalism and for cycling, in particular. Thank you on behalf of all the Members!




Anderen hebben gezocht naar : dois-je m'inscrire     adresse ettd     adresse url     adresse web     adresse absolue     adresse au tir     adresse d'ettd     adresse d'une couche     adresse internet     adresse machine     adresse physique     adresse     nom de domaine internet     dois m'adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois m'adresser ->

Date index: 2022-07-25
w