Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents sera effectivement » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 514 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne la Stratégie sur la Porte et le Corridor de commerce de l’Atlantique: a) quel est le montant total approuvé par le Parlement pour la Stratégie; b) quels crédits parlementaires ont autorisé ces fonds; c) quels sont la description, la nature et l’endroit de chaque projet approuvé; d) quelle est la date d’approbation de chaque projet; e) quel était ou quel sera le coût total de chaque projet; f) quel montant le gouvernement a-t-il affecté à chaque projet au titre de chacun de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 514 Hon. Gerry Byrne: With regard to the Atlantic Gateway and Trade Corridor Strategy: (a) what was the total amount approved by Parliament for the Strategy; (b) what Parliamentary votes approved those funds; (c) what is the description, nature, and location of each project approved; (d) what was the approval date of each project; (e) what was, or is anticipated to be, the total cost of each project; (f) what was the amount allocated by the government for each project under each respective program; (g) what was the amount allocated by the government for each project under any other funding program; (h) who were the funding partner ...[+++]


Madame, nous avons effectivement le document en français et il sera traduit pour être distribué à tous les membres.

Madame, we do have the document in French, and it will be translated and circulated to all our members.


M. Mark Carney: À cet égard, je tiens seulement à confirmer que ce document sera probablement présenté au cours de l'année, et qu'il s'agit effectivement de quelque chose qui pourrait intéresser le comité.

Mr. Mark Carney: On this specific issue, I just want to confirm that this is likely to come out this year, and it is something that I think would be of interest to the committee.


5. Un document d'exportation ne sera pas requis pour les marchandises déjà expédiées avant la date d'entrée en vigueur de l'accord, à condition que la destination de ces marchandises reste non communautaire et que les produits qui, sous le régime de surveillance préalable applicable en 1996, ne peuvent être importés que sur présentation d'un document de surveillance soient effectivement accompagnés de ce document.

5. An export document will not be required for goods already shipped before the date of entry into force of the Agreement, provided that the destination of such products is not changed from a non-Community destination and that those products which, under the prior surveillance regime applicable in 1996, could be imported only on presentation of a surveillance document are in fact accompanied by such a document.


Si je confie effectivement la sécurité de l’approvisionnement aux régions et aux entreprises, il faut que cela soit clairement documenté. En outre, les citoyens et consommateurs concernés doivent savoir comment elle sera garantie.

If I am actually to leave security of supply in the hands of the regions and of enterprises, then this has to be clearly documented and the citizens and consumers concerned have to know how it is to be secured.


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une ma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]


Je signalerais également que la production de documents sera effectivement difficile pour les documents à Bibliothèque et Archives Canada, mais la convention de règlement a toujours prévu que la commission existerait pour une période donnée et que le processus d'évaluation indépendant prendrait tout le temps nécessaire.

I would also note that, yes, the document production will be challenging vis-à-vis the documents at Library and Archives Canada, but the settlement agreement always envisaged that the TRC would have a set life and that the independent assessment process would take as long as that took.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents sera effectivement ->

Date index: 2023-10-20
w