Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dizaines d'années parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quantité ou nombre de particules fines ou ultrafines émises par année par parc de véhicules

mass or number of fine and ultrafine particles emitted per year by vehicle fleet


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les députés savent que je suis arrivé ici il y a une dizaine d'années parce que les électeurs de ma circonscription du centre-ville de Toronto tenaient à élire un député qui défendrait toujours l'idée d'un gouvernement national fort.

It is no secret to members of this Chamber that I came here almost 10 years ago from downtown Toronto because my constituents wanted somebody to make sure they had a voice that would always speak up for a strong national government.


Si nous permettions à l'opposition d'en faire à sa guise, des dizaines de milliers de nouveaux immigrants se verraient refuser la citoyenneté cette année, parce que les mesures prévues dans le projet de loi simplifieraient le processus dès cette année; on parle ici de plus de 150 000 demandes, et peut-être même des dizaines de milliers de plus, qui seraient traitées.

They were well informed. If we were to let the opposition have its way, tens of thousands of new immigrants to this country would be denied their citizenship this year, because the measures in this bill would make processing more efficient this year, and it would make the difference between 150,000-plus or many tens of thousands more.


C'est encore plus vrai aujourd'hui qu'il y a une dizaine d'années, parce que la Chambre des communes est de plus en plus politique.

We see it even more now than it was 10 years ago because the House of Commons has become solidly political.


Je pense que nous avons établi ce constat parce que, à la suite des bouleversements actuels au Proche Orient, nous nous sommes rendu compte que pendant des dizaines d’années nous avons négligé la dimension culturelle: c’est le cas, entre autres, des relations de l’Union européenne avec la Syrie.

I think that we have reached this conclusion because, with the current turmoil in the Middle East, it has been realised that we had forgotten all about the cultural dimension for decades: for example, in the European Union’s relations with Syria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces industries constituent un avantage pour l’Union européenne, notamment parce que leur croissance exponentielle des 20 dernières années a permis de créer des dizaines de milliers d’emplois.

These industries are an asset for the EU, partly because their exponential growth over the past 25 years has created tens of thousands of jobs.


− (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que la violence envers les femmes est un fléau qui affecte l’Europe et le monde, en dépit des campagnes menées par la communauté internationale depuis plusieurs dizaines d’années.

− (PT) I voted in favour of this resolution because violence against women continues to be a scourge in Europe and the world, despite the campaigns that the international community has been carrying out for several decades.


Il est socialement fragile parce que, depuis des dizaines d’années, les structures sociales ne se sont pas suffisamment développées pour permettre à des pans plus importants de la société de participer au développement économique.

It is socially fragile because social structures have failed to develop over the decades in such a way as to enable large sections of society to share in economic development.


Par contre, le mercure est présent dans l'eau depuis plusieurs dizaines d'années parce que des terres qui ont été inondées à ce moment-là émettent du mercure accumulé pendant des millénaires.

On the other hand, mercury has been present in our water for several dozen years now because land that was flooded at some point is emitting mercury accumulated over thousands of years.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures est le lieu où ce problème doit être discuté, parce que ce ne sont pas des problèmes qui peuvent être résolus en peu de temps mais bien au contraire des problèmes que nous devrons probablement affronter pendant des dizaines et des dizaines d'années.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs constitutes a forum in which this issue should be discussed, because these are not issues that can be resolved instantaneously, but ones that we will perhaps be confronted with for decades to come.


Ce commentaire explique que, bien que les prix des céréales semblent avoir battu des records de tous les temps, les agriculteurs ont eu des faibles revenus pendant des dizaines d'années parce que leurs coûts de production ont été pendant des années plus élevés que leurs revenus.

It is also talking clearly about how even today when grain prices appear to be at an all-time high, farmers have experienced decades of income loss because our cost of production has, for many years been, higher than our return.




D'autres ont cherché : dizaines d'années parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dizaines d'années parce ->

Date index: 2023-10-09
w