Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaires des anciens combattants Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Avocat de divorce
Avocat spécialiste du divorce
Avocat spécialisé en divorce
Avocate de divorce
Avocate spécialiste du divorce
Avocate spécialisée en divorce
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Divorcé
Démence alcoolique SAI
Ex-conjoint
Ex-époux
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Homme divorcé
Jalousie
Mari divorcé
Mauvais voyages
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Paranoïa
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
époux divorcé

Traduction de «divorce de l'ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


avocat de divorce [ avocate de divorce | avocat spécialiste du divorce | avocate spécialiste du divorce | avocat spécialisé en divorce | avocate spécialisée en divorce ]

divorce lawyer


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


homme divorcé (1) | mari divorcé (2) | divorcé (3) | époux divorcé (4) | ex-conjoint (5) | ex-époux (6)

divorced man (1) | divorcee (2) | divorcé (3) | male divorcee (4)


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ressortissant d’un pays tiers ex-conjoint d’un citoyen de l’Union doit-il être en mesure de montrer que son ancien conjoint exerçait les droits tirés des traités dans l’État membre d’accueil au moment du divorce afin de conserver un droit de séjour au titre de l’article 13, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE (1)?

Must a third country national ex-spouse of a Union citizen be able to show that their former spouse was exercising Treaty rights in the host Member state at the time of their divorce in order to retain a right of residence under Article 13(2) of Directive 2004/38/EC (1)?


Si vous êtes marié et divorcé, le divorce de l'ancien conjoint fera l'objet d'un règlement lié au divorce.

If you are married and divorced, divorces of the former spouse will be dealt with through the settlement in relation to the divorce.


Il s'agit ici de l'ancien article 7 de la directive 86/613/CEE concernant une reconnaissance du travail des conjoints aidants, pour pouvoir éventuellement prévoir des compensations en cas de divorce ou de séparation, où le conjoint aidant se retrouverait dans une situation très précaire, après des années de travail au profit de l'exploitation ou de l'entreprise.

This amendment restores the old Article 7 of Directive 86/613/EEC (recognition of the work of assisting spouses). The aim is to allow the possibility of compensation in case of divorce or separation, in cases where the assisting spouse is in a highly precarious situation after years of work for the farm or business.


Le conjoint divorcé d'un fonctionnaire ou d'un ancien fonctionnaire a droit à la pension de survie définie au présent chapitre, à condition de justifier avoir droit pour son propre compte, au décès de son ex-conjoint, à une pension alimentaire à charge dudit ex-conjoint et fixée soit par décision de justice, soit par convention intervenue entre les anciens époux, officiellement enregistrée et mise en exécution.

The divorced spouse of an official or a former official shall be entitled to a survivor's pension, as defined in this Chapter, provided that, on the death of the former spouse, he/she can justify entitlement on his/her own account to receive maintenance from him by virtue of a court order or as a result of an officially registered settlement in force between himself/herself and his/her former spouse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Sénat du Canada confirme son intérêt et son rôle unique, historique, constitutionnel et parlementaire à l'égard du divorce et de l'adoption de projets de loi sur le divorce, comme l'a démontré l'ancien comité sénatorial permanent sur le divorce, et que le Sénat continue d'affirmer son rôle spécial et son intérêt à l'égard de la situation des enfants du divorce;

That the Senate of Canada uphold its unique, historical, constitutional and parliamentary interest and role in divorce and in granting bills of divorce, as demonstrated by the Senate's former Standing Committee on Divorce, and that the Senate continue to assert its special role and interest in the condition of the children of divorce;


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Provenzano (Sault Ste. Marie), une au sujet de la pornographie (n 361-2307); par M. Goldring (Edmonton-Est), une au sujet des anciens combattants (n 361-2308); par M. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), une au sujet de l'équité salariale (n 361-2309); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2310); par M. Bevilacqua (Vaughan King Aurora), une au sujet de la Loi sur le divorce ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Provenzano (Sault Ste. Marie), one concerning pornography (No. 361-2307); by Mr. Goldring (Edmonton East), one concerning veterans' affairs (No. 361-2308); by Mr. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), one concerning pay equity (No. 361-2309); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2310); by Mr. Bevilacqua (Vaughan King Aurora), one concerning the Divorce Act (No. 361-2311); by Mr. Malhi (Bramalea Gore Malton Springdale), one concern ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Goldring (Edmonton-Est), deux au sujet des anciens combattants (n 361-2300 et 361-2301); par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2302); par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2303); par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet de la Loi sur le divorce (n 361-2304); par M. ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Goldring (Edmonton East), two concerning veterans' affairs (Nos. 361-2300 and 361-2301); by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2302); by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning human rights in Indonesia (No. 361-2303); by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning the Divorce Act (No. 361-2304); by Mr. Bellemare (Carleton Gloucester), one concerning the Divorce Act (No. 361-2305).


Que le Sénat du Canada confirme son intérêt et son rôle unique, historique, constitutionnel et parlementaire à l'égard du divorce et de l'adoption de projets de loi sur le divorce, comme l'a démontré l'ancien Comité sénatorial permanent sur le divorce, et que le Sénat continue d'affirmer son rôle spécial et son intérêt à l'égard de la situation des enfants du divorce;

That the Senate of Canada uphold its unique, historical, constitutional and parliamentary interest and role in divorce and in granting bills of divorce, as demonstrated by the Senate's former Standing Committee on Divorce, and that the Senate continue to assert its special role and interest in the condition of the children of divorce;


w