En même temps, si l'on considère que, d'une manière ou d'une autre, ces trois rapports impliquent les autorités nationales - tels que les parlements nationaux, les tribunaux nationaux et les divisions administratives nationales - et que nombre des questions qu'ils évoquent dépendent du degré d'engagement et de contrôle de ces mêmes autorités nationales, je pense qu'il faudrait étudier la possibilité de débattre de ces trois rapports au sein du Parlement européen en la présence de représentants des autorités nationales.
At the same time, in view of the fact that, one way or another, all three reports involve national authorities, such as national parliaments, national courts and national administrative departments, and many of the issues touched on in them depend on their degree of involvement and control, I think that the possibility of these reports being debated in the European Parliament in the presence of representatives of the national authorities should be addressed.