Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses raisons qu'elle » (Français → Anglais) :

Les substances nocives qui sont utilisées chaque jour à ce qu'on dit—les témoins l'ont indiqué si vous vous en souvenez, causent de grandes inquiétudes pour diverses raisons et elles comptent des médicaments et des pesticides que l'on utilise par exemple pour éliminer les poux du corps des poissons.

The deleterious substances that are being reported every day, as you will recall from witnesses, cause great concern for a variety of reasons, and they include the drugs and pesticides that are being used, for instance, in order to eliminate lice in the body of the fish.


Pour diverses raisons politiques, elle n'a finalement pu avaliser l'accord entre les États-Unis et le Pérou, mais je crois qu'elle a établi un modèle de texte.

For a variety of political reasons, the AFL-CIO was ultimately not able to endorse the U.S.-Peru agreement, but it did agree on model language, I believe.


Elles visent aussi à apporter une solution lorsque, pour diverses raisons, les États membres sont dans l'incapacité de délivrer en temps utile des titres de séjour pour les ressortissants de pays tiers qui résident sur leur territoire, et elles élargissent au visa de long séjour (D) le principe d'équivalence qui existe actuellement entre un titre de séjour et les visas de court séjour (C).

They are intended to provide a response to situations where Member States are unable, for various reasons, to issue residence permits in time to third-country nationals residing in their territory, by extending the existing principle of equivalence between a residence permit and short-stay C visas to long-stay D visas.


L’UE n’a jamais dû défendre militairement ses citoyens et espérons, pour diverses raisons, qu’elle ne doive jamais le faire.

The EU has never had to militarily defend its citizens and let us hope that it never has to, for a variety of reasons.


Je ne peux tout simplement pas me faire à l'idée qu'une personne puisse se faire élire lors d'élections générales sous une bannière politique, puis, une fois arrivée à la Chambre des communes, pour diverses raisons, qu'elle soit libre de changer de parti. Comment peut-on décider de traverser de l'autre côté en passant sur ce tapis de luxe, qui, soit dit en passant, coûte très cher à nettoyer, pour se joindre à un autre parti politique au milieu d'un mandat en disant qu'on ne peut plus désormais justifier son appartenance au parti politique dont on faisait ...[+++]

I simply cannot comprehend for a second how somebody can go to the electorate in a general election under a political banner, get elected under that banner, come to the House of Commons and, for a variety of reasons, decide to walk across this very expensive broadloom, which costs a lot to clean, by the way, to move over to the other side to join another political party in the middle of their term, saying “I can no longer justify being with this political party under which I was elected.


Après tout, 2009 est une année cruciale pour diverses raisons: non seulement elle assistera à l’avènement d’un nouveau Parlement, mais encore elle comportera un ou deux défis institutionnels, tels qu’une nouvelle composition de la Commission.

After all, 2009 is a crucial year for various reasons: it will see not only a new European Parliament, but also one or two institutional challenges, such as a new composition of the Commission.


Elle est négligée pour diverses raisons, probablement en raison de l’absence de mécanismes spécifiques de contrôle.

It is disregarded for various reasons, probably because there is no specific monitoring mechanism in place.


Elle est négligée pour diverses raisons, probablement en raison de l’absence de mécanismes spécifiques de contrôle.

It is disregarded for various reasons, probably because there is no specific monitoring mechanism in place.


Cela s'explique par diverses raisons, mais elles ne touchent pas particulièrement notre débat.

There are various reasons for this, but they are not particularly relevant to this discussion.


Les provinces s'étaient prononcées contre à l'époque pour diverses raisons et elles étaient très sceptiques sur la faisabilité de la proposition fédérale.

Provinces at that time advised against this for a number of reasons and were quite sceptical about the practicality of the federal proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses raisons qu'elle ->

Date index: 2024-02-18
w