Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société par actions dite ouverte

Vertaling van "dites-vous qu'une société " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites oui au vaccin contre la grippe pour vous et ceux que vous soignez.

Care for Yourself and Those in Your Care ... Say Yes to the Flu Shot


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Qu'en dites-vous? Participez à la réforme de nos programmes sociaux

Have Your Say ... in changing Canada's social programs


société par actions dite ouverte

public share company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous ne l'aimez pas, s'il ne vous inspire pas confiance, dites-le.

If you do not like him, if you do not trust him, say so.


Vous le dites vous-mêmes dans votre projet de résolution, la Première ministre Theresa May a fait plusieurs ouvertures dans le discours qu'elle a prononcé à Florence il y a dix jours.

You say it yourself in your draft resolution: Prime Minister Theresa May made some openings in her Florence speech ten days ago.


Vous dites que la nouvelle société aérienne aura pour port d'attache Hamilton et desservira jusqu'à 20 destinations canadiennes.

You state that the new airline will be based in Hamilton and will fly to up to 20 Canadian destinations.


M. Merritt : Si vous considérez que ces accords sont conclus entre deux sociétés et que vous soutenez qu'ils ne devraient pas énoncer d'aspirations, vous dites simplement que ces sociétés ne doivent pas avoir d'ambition, qu'elles doivent éviter la controverse, régler les pacotilles et enterrer tout ce qui a un tant soit peu d'importance.

Mr. Merritt: If you look at these agreements as agreements between societies, to suggest they should not have aspirations is to say that societies should shoot low, avoid controversy, settle the small stuff and bury the big stuff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.

If you are a foreigner, tell the police if you want your consular authority or embassy to be informed of your detention.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


Alors, quand vous dites que, dans la société canadienne, la consommation de cannabis augmente, j'aimerais précisément connaître la source qui vous amène à soutenir une telle affirmation.

Therefore, when you say that cannabis use is increasing in Canadian society, I would like to know exactly what the source of your information is.


(2) Toutefois, la directive 85/611/CEE ne couvre que très partiellement l'activité des sociétés qui gèrent des organismes de placement collectif (dites "sociétés de gestion").

(2) However, Directive 85/611/EEC does not regulate to a great extent the companies which manage collective investment undertakings (so-called "management companies").


Dites-vous qu'une société d'assurances captive n'est en fait qu'une forme particulière d'auto-assurance, qui permet à la société mère propriétaire—toutes les importantes sociétés canadiennes ont une société captive, Alcan, Edper, Brascan, etc.—de réaliser un profit en faisant fructifier les sommes que représentent les primes qu'il lui aurait normalement fallu verser à des assureurs ordinaires.

Consider only that a captive is another form of self-insurance, whereby the parent/owner corporation—every major corporation in Canada has a captive, such as Alcan, Edper, Brascan, blah, blah, blah—realizes the use of premiums ordinarily paid to conventional insurers.


Le sénateur Mitchell : Vous dites que les grandes sociétés ont bénéficié davantage des allègements fiscaux que les petites entreprises.

Senator Mitchell: You are saying that big companies have benefited more by tax relief than small businesses.




Anderen hebben gezocht naar : société par actions dite ouverte     dites-vous qu'une société     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-vous qu'une société ->

Date index: 2024-10-11
w