Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STE 108
Convention n°108
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Personne n'ayant pas la capacité d'ester en justice
Personne qui n'a pas la capacité d'ester en justice
Personne sans capacité d'ester en justice

Traduction de «dit n'a laissé personne indifférent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne sans capacité d'ester en justice [ personne qui n'a pas la capacité d'ester en justice | personne n'ayant pas la capacité d'ester en justice ]

person under a legal disability


le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


le travail n'a jamais tué personne

hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]


fidéicommis, trust (masse de biens affectée par qn à un but donné (n'est pas une personne morale) (opposé à fondation))

trust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous faisons savoir aux régions charbonnières que la Commission européenne prend des mesures concrètes pour les aider à réaliser une transition sans heurts vers une économie moderne, durable et florissante qui ne laisse personne à la traîne».

Our message to coal regions today is that the European Commission takes concrete actions to help them achieve a smooth transition towards a modern, sustainable and successful economy that leaves nobody behind".


Nous définissons une nouvelle stratégie afin de mieux répondre à la complexité des défis actuels et d'accroître l'impact de nos actions – pour réduire la pauvreté, stimuler une croissance économique durable et, surtout, veiller à ce qu'elle ne laisse personne de côté».

We are setting out a new strategy to better respond to the complex challenges of today and increase the impact of our actions – to reduce poverty, boost sustainable economic growth and most importantly to ensure that it leaves no one behind".


La Commission, les États membres, les partenaires sociaux, les ONG et les autres parties concernées ont pour mission commune d'œuvrer en faveur d'une Europe qui ne laisse personne de côté.

It is our joint mission – of the Commission, Member States, social partners, NGO's and other stakeholders – to work towards a Europe that leaves no one behind.


L'idée d'unité dans la diversité ne les laisse pas non plus indifférents.

Nor are young people and their associations indifferent to the idea of unity in diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez m'excuser, Monsieur le Président, mais ce débat, comme je l'ai dit au début, n'a laissé personne indifférent.

I apologise, Mr President, but as I said at the beginning, this debate has provoked strong reactions.


- Monsieur le Président, évidemment ce qui arrive à Ceuta et à Melilla ne laisse personne indifférent.

– (FR) Mr President, obviously, everyone is concerned about what is happening in Ceuta and Melilla.


Dans ce contexte, il devrait être indifférent que le conseil juridique ait été choisi, désigné et rémunéré par la personne concernée, ou qu’il ait été désigné et rémunéré par l’État, étant entendu que la personne concernée devrait délibérément avoir choisi d’être représentée par un conseil juridique au lieu de comparaître en personne au procès.

In this context, it should not matter whether the legal counsellor was chosen, appointed and paid by the person concerned, or whether this legal counsellor was appointed and paid by the State, it being understood that the person concerned should deliberately have chosen to be represented by a legal counsellor instead of appearing in person at the trial.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le risque de guerre en Irak ne laisse personne indifférent.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, nobody is left unaffected by the danger of war in Iraq.


L’attitude de l’opinion publique face à l’élargissement ne laisse personne indifférent.

Nobody is indifferent to the public's opinion on enlargement.


Notre débat d’aujourd’hui ne me laisse pas indifférent: en tant que diffuseur et producteur de films en mon temps, je perçois encore des royalties durement gagnées sur l’une ou l’autre de ces activités.

I have to declare an interest: as a broadcaster and a film producer in my time, I am still in receipt of hard-won royalties of one kind or another from some of these activities.




D'autres ont cherché : convention n°108     convention ste     dit n'a laissé personne indifférent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit n'a laissé personne indifférent ->

Date index: 2023-01-02
w