Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies
Distinction honorifique
Décoration
Démence dans paralysie agitante
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Médaille
Médaille européenne
Parkinsonisme
Post-leucotomie
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale

Traduction de «distinction s'ils étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


distinction entre les différents types de scies

determine types of saws | discern types of saws | distinguish types of saws | distinguishing types of saws


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

discern lumber categories | identify lumber categories | distinguish lumber categories | distinguishing lumber categories


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, ces banques ont été obligées d'établir des filiales canadiennes distinctes qui n'étaient pas liées à leur banque d'origine sur les plans du capital, de la régie et de la comptabilité.

However these banks have had to set up separate Canadian subsidiaries that were not connected to their parent banks in terms of capital, governance and accounting.


E. considérant que, dans sa résolution du 9 juin 2015, le Parlement a clairement appelé à une nouvelle stratégie distincte en faveur de l'égalité des genres et des droits des femmes pour l'après-2015; que les résultats de la consultation publique ont montré que 90 % des personnes interrogées étaient favorables à une nouvelle stratégie;

E. whereas in its resolution of 9 June 2015 Parliament clearly called for a new, separate post-2015 strategy for gender equality and women’s rights; whereas the results of the public consultation showed that 90 % of respondents were in favour of a new strategy;


Étant donné que nous voulions alors faire une distinction entre les infractions qui étaient causées volontairement ou par insouciance et celles qui étaient causées par négligence criminelle et prévoir une peine plus lourde pour les infractions intentionnelles, nous avons estimé que cinq ans et deux ans étaient apparemment les meilleures options possible, avec deux ans pour les infractions commises par négligence criminelle, pour lesquelles la peine était antérieurement de six mois.

Given that we wanted at that time to differentiate between offences that were caused wilfully or recklessly from those caused by criminal neglect and give a higher sentencing to the intentional ones, we thought five years and two years seemed like the best possible fit, with two years for the criminal negligence offences, which is still up from six months.


11. encourage les États membres à réunir des données pertinentes sur des questions telles que le coût des procédures, les affaires de médiation et les procédures d'exécution; déplore que certains États membres n'aient pas fourni de données relatives à certains points figurant dans le tableau de bord de la justice; estime cependant que la Commission aurait dû opérer une distinction entre les cas dans lesquels les données n'étaient pas disponibles et ceux pour lesquels les indicateurs n'étaient pas pertinents ou applicables à un État ...[+++]

11. Encourages the Member States to collect relevant data on issues such as the cost of proceedings, mediation cases and enforcement procedures; regrets that no data have been provided by some Member States for certain categories indicated in the Justice Scoreboard; believes, however, that the Commission should have drawn a distinction between those instances where data was not available and those where indicators were not relevant or applicable to individual Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que l'Argentine a annoncé qu'une compensation appropriée serait accordée, dont le montant sera fixé par le tribunal argentin (Tribunal de Tasaciones del Estado) compétent en matière de nationalisations, et que l'évaluation n'établira pas de distinction entre les détenteurs d'actions ressortissants du pays et les actionnaires étrangers; considérant que les investisseurs ne devraient pas demander un traitement non discriminatoire par rapport aux investisseurs locaux mais demander un tribunal spécial en cas de conflit; considérant que par le passé, la plupart des actionnaires de Repsol ont engrangé des bénéfices considérabl ...[+++]

J. whereas Argentine announced that adequate compensation, that will be established by the Argentinean Court (Tribunal de Tasaciones del Estado) competent for nationalisations and the evaluation of the adequate compensation without discriminating if the owners of the shares are national or foreigners; considering that investors should not ask for non-discriminatory treatment in relation with local investors, but ask for special court when they face a dispute; considering that most of the shareholders of REPSOL enjoyed enormous benefits in the past, always knew that an expropriation was possible and legal, and were able to take their de ...[+++]


J'ai posé les questions qui me sont venues à l'esprit — c'est-à-dire si les comités sur les distinctions s'étaient réunis ou non, si les politiques en matière de distinctions étaient en cours d'examen ou non — mais la réponse est toujours : « Pas encore.

I have asked the questions that suggest themselves — that is, honours committees meeting or not meeting; honours policies, under review or otherwise — but the response is always " Not yet.


Il est fréquent, de nos jours, que les chefs d’État ou de gouvernement soient dans l’obligation d’apporter une réponse coordonnée et cohérente à des dossiers qui, auparavant, étaient gérés distinctement par ceux qui en étaient responsables au sein des différents gouvernements.

We see now that, very often, Heads of State or Government need to address, in a coordinated and coherent way, matters that were previously dealt with separately by those responsible in the different governments.


Il est fréquent, de nos jours, que les chefs d’État ou de gouvernement soient dans l’obligation d’apporter une réponse coordonnée et cohérente à des dossiers qui, auparavant, étaient gérés distinctement par ceux qui en étaient responsables au sein des différents gouvernements.

We see now that, very often, Heads of State or Government need to address, in a coordinated and coherent way, matters that were previously dealt with separately by those responsible in the different governments.


Deuxièmement, le 7 décembre 2005, l'ancien député conservateur a répondu au ministre que les conservateurs ne feraient pas cette distinction s'ils étaient élus.

Second, on December 7, 2005, the former Conservative member of Parliament in response to the minister stated, “the Conservatives won’t make that same distinction if they’re elected to power”.


Il semblerait maintenant que le ministère admette que jusqu'à la moitié des plus ou moins 14 000 personnes qui sont réputées ne pas avoir servi ont effectivement servi avec distinction et n'étaient pas des déserteurs.

The department now seems to admit that perhaps as many as half of the 14,000 or so who were deemed not to have served did in fact serve with distinction and were not deserters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction s'ils étaient ->

Date index: 2025-01-27
w