Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chope
Demi
Demi-litre
Développement extraordinaire
Développement formidable
Développement important
Développement remarquable
Formidable
Pinte
Sortir gagnant
Sérieux
être formidable
être sensass

Vertaling van "disposons d'un formidable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La bonne forme, c'est formidable

Fascinating Fitness Facts


chope | demi-litre | formidable | sérieux | demi | pinte

pint


développement important [ développement extraordinaire | développement formidable | développement remarquable ]

dramatic development [ notable development | important development ]


sortir gagnant [ être sensass | être formidable ]

be a winner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous disposons d'un système merveilleux. Si j'ai des inquiétudes à propos de la pension de ma mère et si j'ai besoin d'aller voir mon député fédéral local appartenant à n'importe quel parti politique, nous avons un système formidable pour cela.

We have a marvellous system if I have a concern over my mother's pension and I need to go to my local MP of any political party.


Si l'argent dont nous disposons était illimité, je suis sûr que nous pourrions faire des choses formidables, que ce soit pour ce qui est de votre budget de fonctionnement comme député ou pour ce qui est d'aider un entrepreneur ou un agriculteur, mais nous devons faire avec les ressources que nous avons, qu'il s'agisse de briques ou de mortier ou de ressources financières, et nous devons faire tous les efforts possibles pour que cet argent ait un effet de levier et que nous en obtenions le meilleur rendement possible.

If there were no limit to the amount of money available, I'm sure we could do great, fantastic, wonderful things, whether that would be in your own member's operating budget or in somebody's own business or on their own farm, but we have to deal with the amount of resources that we have, be they bricks and mortar or financial resources, and we have to lever them in every possible way that we can in order to get the best return.


En effet, nous disposons à nouveau d’une formidable occasion de démontrer que l’agenda de Lisbonne était bien fondé, rigoureux et, de surcroît, qu’il est en vie.

What we really have once again is a great opportunity to demonstrate that the Lisbon Agenda was correct, that it was rigorous and that, furthermore, it is alive.


Je crois qu'à partir du moment où nous disposons de moyens financiers pour produire des programmes de qualité, les problèmes d'audience ne se posent plus, puisque ces programmes sont formidables.

I think the problem is that once we have an opportunity to produce our shows, to make them quality productions and invest in them, then it's no problem getting people to watch them because they're great and getting them distributed once you have somebody behind them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela exigera de tous d’importants efforts, mais étant donné les décisions déjà prises dans le passé, nous disposons de bonnes bases de travail, et je pense que le seul fait, proprement formidable, qu’il s’agira du premier budget de l’Union élargie, nous encouragera tous à clôturer ce budget sur un bon résultat au mois de décembre.

This will require all of us to make a great effort, but the decisions that have already been made in the past mean that we have a good basis on which to work, and I think that the wonderful fact alone that this will be the first budget for the enlarged Union will spur all of us on so that we can achieve a good outcome in December.


- (EN) Monsieur le Président, par rapport au programme de travail de la Commission sur l'élargissement, nous disposons, comme nous l'avions espéré, d'un programme très détaillé et tout à fait formidable à réaliser au cours des douze prochains mois, un programme dans lequel la Commission doit aborder un grand nombre de domaines, y compris et tout particulièrement le contrôle des progrès des pays candidats.

– Mr President, in relation to the Commission's work programme on enlargement we have, as we would expect, a very thorough and indeed a very formidable programme to achieve in the next 12 months, in which the Commission has to address a large number of areas including, in particular, monitoring the progress of the candidate countries.


Tout ne dépend pas que de la Commissaire en charge de l'égalité, cela dépend essentiellement de l'ensemble de la Commission, et je suis convaincue que nous disposons d'un formidable porte-parole pour l'égalité en la personne de la Commissaire ici présente.

The outcome is not of course dependent upon the Commissioner for Equality alone. It is dependent to the very highest degree upon the whole of the Commission, and I am completely convinced that, in our present Commissioner, we have an extremely good spokesperson for equality.


Je ne suis pas en train de faire l'article pour l'industrie du bois de sciage dans laquelle je n'ai pas de parts, mais je suis entièrement convaincu que nous disposons d'un formidable produit et qu'il nous appartient d'en convaincre nos clients.

I am not the peddler here; I do not have any interest in the sawmilling industry, but I am totally convinced that we have a terrific product and it is up to us to convince our customers.


Les renseignements dont nous disposons pour fonder nos décisions ne sont pas formidables; ils tendent à être des effets sur la reproduction.

The types of information we have to base decisions on is not great; they tend to be effects on reproduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d'un formidable ->

Date index: 2021-05-13
w