Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun élément de preuve

Vertaling van "disposons d'aucune preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompan ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne disposons d'aucune preuve qui le démontre.

We have no evidence to show that.


Nous disposons des preuves, les conservateurs n'en ont aucune.

We have the evidence, the Conservatives have none.


Les éléments de preuve dont nous disposons actuellement ne sont pas probants et il n’existe aucune preuve permettant de soutenir l’utilisation d’une telle allégation en rapport avec les préparations de suite.

The evidence we currently have is not conclusive and no evidence exists to support the use of such a claim on follow-on formulas.


Premièrement, il est vrai que nous ne disposons d'aucune preuve scientifique des risques que présentent les OGM pour la santé humaine ou animale.

First of all, it is true that there is no scientific evidence that GMOs pose a hazard to human or animal health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, nous disposons désormais de la déclaration de Manhattan adoptée la semaine passée par 500 scientifiques, dont il ressort qu’il n’existe aucune preuve d’un lien entre le CO2 généré par l’industrie moderne et le changement climatique.

Fortunately, we now have the Manhattan Declaration, released by 500 scientists last week, which says there is no convincing evidence that CO2 from modern industry is causing climate change.


Nous ne disposons d'aucune preuve permettant d'établir que les Américains se rendent coupables de traitements cruels ou inhumains et nous devrions les soutenir plutôt que de nous engager sur la voie de la critique spéculative et non fondée.

There is no evidence that the Americans are treating them cruelly or inhumanely, and we should support them rather than engage in speculative and ill-informed criticism.


Aucune preuve n'en a à ce jour été fournie, mais nous avons communiqué toutes les informations dont nous disposons au Parlement européen et les avons rendues publiques.

No evidence to that effect has yet come to light, but we have shared all information at our disposal with the European Parliament, and made it public.


Nous ne disposons pas pour l'instant de preuve de cela et donc ne voyons aucune justification pour une telle guerre.

Such evidence is not forthcoming at present and we can therefore see no justification for war.


Contrairement aux accusations lancées par un des partis d'opposition, et qui ont été relayées par les médias au cours des derniers mois, nous ne disposons d'aucune preuve permettant d'établir qu'il existe des obstacles à l'usage du français dans les entreprises québécoises sous réglementation fédérale.

Contrary to accusations by one of the opposition parties, which have been relayed through the media in recent months, we have no evidence that there are any barriers to the use of French in federally-regulated Quebec businesses.


Ces dernières sont toujours considérées comme étant à risque moyen, car, je le répète, nous ne disposons d'aucune preuve qui ferait augmenter le niveau de risque supérieur à la moyenne, uniquement sur la base de leur densité mammaire.

These women are still considered to be average risk because we, again, do not have evidence that would elevate them just on the basis of breast density to higher-than-average risk.




Anderen hebben gezocht naar : aucun élément de preuve     disposons d'aucune preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d'aucune preuve ->

Date index: 2021-11-11
w