Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition soit supprimée » (Français → Anglais) :

Dans l'intérêt du public, nous préférons que cette disposition soit supprimée plutôt qu'elle soit maintenue dans sa forme actuelle.

We would rather see it gone, in the public interest, than to have it in its present form.


M. Doug Robertson: Nous n'aurions aucune objection à ce qu'une de ces dispositions soit supprimée, ou les deux.

Mr. Doug Robertson: We have no trouble losing either or both clauses.


Notre préférence serait que cette disposition soit supprimée.

Our preference would be to see the clause deleted.


Certaines délégations préféreraient que cette disposition soit supprimée, arguant du fait que seul un petit nombre d'États membres ont actuellement un tel système de responsabilité et que son introduction à l'échelle de l'UE pourrait créer des entraves à la prestation transfrontalière de services.

Several delegations would prefer to remove this provision, arguing that only a small number of member states currently have such a system of liability and that its EU-wide introduction could create barriers to the trans-frontier provision of services.


(7)Si les stratégies de substitution sont fondées sur les températures de surface et de l’air pendant le transport, une diminution continue de la température, déjà rendue obligatoire par les dispositions en vigueur, exige qu’une partie de la chaleur du corps soit également supprimée avant tout transport longue distance.

(7)While the alternative approaches are based on the surface and transport air temperatures, a continuous decrease of the temperature as already mandatory by current provisions requires that part of the body heat should also be removed prior to long distance transport.


Si les stratégies de substitution sont fondées sur les températures de surface et de l'air pendant le transport, une diminution continue de la température, déjà rendue obligatoire par les dispositions en vigueur, exige qu'une partie de la chaleur du corps soit également supprimée avant tout transport longue distance.

While the alternative approaches are based on the surface and transport air temperatures, a continuous decrease of the temperature as already mandatory by current provisions requires that part of the body heat should also be removed prior to long distance transport.


Le Groupe consultatif des services juridiques a considéré que cette disposition établissait une base juridique dérivée qui n’est pas manifestement caduque et doit donc être réexaminée à la lumière de l’arrêt rendu le 6 mai 2008 par la Cour de justice dans l’affaire C-133/06, afin d’être soit supprimée soit modifiée.

The Consultative Group of the Legal Services considered that the said provision established a secondary legal base which is not manifestly obsolete, and therefore needs to be re-examined in the light of the judgement of the Court of Justice of 6 May 2008 in case C-133/06 with a view to either the deleting or the amending thereof.


Lorsqu’il est constaté, en cours d’exploitation, que l’eau minérale naturelle est polluée et ne satisfait plus aux caractéristiques microbiologiques prévues à l’article 5, l’exploitant est tenu de suspendre sans délai toute exploitation, en particulier l’opération d’embouteillage, jusqu’à ce que la cause de la pollution soit supprimée et que l’eau soit conforme aux dispositions de l’article 5.

Where it is found during exploitation that the natural mineral water is polluted and no longer presents the microbiological characteristics laid down in Article 5, the person exploiting the spring shall forthwith suspend all exploitation, particularly the bottling process, until the cause of pollution is eradicated and the water complies with the provisions of Article 5.


J'insiste pour dire que l'Alliance de la fonction publique recommande que cette disposition soit supprimée du projet de loi C-25 et je tiens aussi à faire remarquer à nos témoins qu'à chaque fois que les témoins sont venus et ont proposé des amendements à la loi, aucun amendement n'a été retenu jusqu'à ce jour.

I emphasize that the Public Service Alliance recommends that this provision be deleted from Bill C-25, and I would also like to point out that every time the witnesses came and suggested amendments to the bill, no amendment has been retained so far.


Bien qu'un dédommagement mutuel entre les parties ne soit pas obligatoire pour garantir le niveau adéquat de protection des personnes concernées et que cette disposition puisse donc être supprimée, elle est incluse dans les clauses contractuelles types dans un souci de clarification et pour éviter aux parties de devoir négocier des clauses de dédommagement séparément.

Although mutual indemnification between the parties is not a requirement for the adequacy of the protection for the data subjects and may therefore be deleted, it is included in the standard contractual clauses for the sake of clarification and to avoid the need for the parties to negotiate indemnification clauses individually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition soit supprimée ->

Date index: 2022-10-29
w