Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposez-vous d'éléments études " (Frans → Engels) :

Si j'ai bien compris l'affaire Lennox Mark — et il vous faudrait l'examiner plus à fond si vous disposez d'éléments qui laissent croire à l'inverse —, l'auteur de l'infraction n'a pas reçu des peines consécutives.

My understanding of the Lennox Mark case — and it should be examined further if you have evidence to the contrary — was that he was not given consecutive sentences.


Je me demande si vous disposez d'une étude sur la question ou si vous avez peut-être examiné la possibilité d'établir de nouvelles définitions.

I'm wondering if you have some study or perhaps have explored the making of new definitions.


(17) Disposez-vous d'éléments (études, statistiques, etc.) concernant l'étendue du problème du jeu compulsif à l'échelon national ou à l'échelon de l'UE?

(17) Do you have evidence (e.g. studies, statistical data) on the scale of problem gambling at national or EU level?


Nous devons aussi rassurer les gens, parce que c'est leur vie qui est en jeu. En ce qui concerne la contamination possible de l'eau, dans le contexte de l'utilisation que vous en faites et de l'endroit où vous la renvoyez, disposez-vous d'études scientifiques qui montrent que ce que vous faites maintenant est bien?

Regarding the possible contamination of water, vis-à-vis the way you use the water and when you bring it back, do you have any scientific study showing that what you're doing right now is great?


(15) Disposez-vous d'éléments permettant de supposer que les facteurs énumérés ci-dessus interviennent ou jouent un rôle essentiel dans l'apparition du jeu compulsif ou de la consommation excessive de jeux d'argent et de hasard en ligne (si possible, établissez-en un classement)?

(15) Do you have evidence that the factors listed above are linked to and/or central for the development of problem gambling or excessive use of on-line gambling services? (If possible, please rank them)


(16) Disposez-vous d'éléments permettant de supposer que les instruments énumérés ci-dessus jouent un rôle essentiel ou efficace dans la prévention ou la limitation du jeu compulsif en matière de jeux d'argent et de hasard en ligne (si possible, établissez-en un classement)?

(16) Do you have evidence that the instruments listed above are central and/or efficient to prevent or limit problem gambling relating to on-line gambling services? (If possible, please rank them)


Pouvez-vous nous dire si vous disposez d'éléments de preuve corroborant cela?

And can you tell us whether you have any corroborating evidence on this issue?


Si vous disposez d’éléments précis, Madame Morgantini, vous pouvez les communiquer à la Commission qui ne manquera pas, j’en suis sûr, de les mentionner lors du prochain accord d’association.

If you have accurate details, Mrs Morgantini, you can communicate them to the Commission, who will not fail, I am sure, to mention them for the next Association Agreement.


Comment pouvez-vous répondre avec certitude, devant des députés du Parlement et devant la population, que l'imposition d'un fardeau de 2,5 milliards de dollars n'aura pas d'effets si vous ne disposez pas d'études sérieuses à cet égard?

How can you assert, to the face of members of Parliament and the public, that imposing a 2.5 billion dollars burden will have no impact if you have not done any serious studies in this respect?


La deuxième question que je souhaite vous poser est de savoir si vous disposez d'éléments plus récents sur l'encéphalopathie spongiforme.

The second question I wish to ask you is if you have any news on spongiform encephalopathy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposez-vous d'éléments études ->

Date index: 2025-01-21
w