Je sais que des organismes, comme BIOCAP Canada, qui a établi un réseau de recherche partout au Canada, ont collaboré avec d'importantes entreprises notamment à Calgary — TransAlta, Shell et Lafarge — qui tentent de trouver, dans le cadre du protocole de Kyoto, des endroits où investir en vue de disposer de permis échangeables.
I know that organizations like BIOCAP Canada, which is a research network across Canada, has been working with major corporations in Calgary, among other places — TransAlta, Shell and Lafarge — who are looking, under the Kyoto Protocol, for places to invest to find tradable permits.