Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Alterner
Bond en avant
Bond prodigieux
Disposer
Disposer de service de repas à domicile
Disposer du bien grevé
Disposer en quinconce
Disposer en zigzag
Disque non disposé
Extrêmement
Principe de la libre disposition de l'instance
Progrès énorme
Se dessaisir
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Traduction de «dispose d'un énorme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose


disposer de service de repas à domicile

Arrange meals on wheels


disposer en zigzag | disposer en quinconce | alterner

stagger


principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne dispose d'un potentiel d'emploi énorme dans pratiquement tous les secteurs de services

The European Union has an enormous employment potential in virtually all services sectors


Bien que le bilan des entreprises en ce qui concerne l'atténuation de leur impact environnemental et social soit en progression, le secteur privé dispose encore d'une énorme marge pour améliorer encore sa contribution à l’éradication de la pauvreté et au développement durable.

Although the track record of business in mitigating its environmental and social impact is improving, there is huge potential for the private sector to further improve its contribution to poverty eradication and sustainable development.


Bien que la Commission européenne ait utilisé toute la panoplie des instruments de défense commerciale dont elle dispose, ceux-ci n'ont pas suffi à compenser les énormes surcapacités qui sont à l'origine de l'exportation vers le marché de l'Union de produits faisant l'objet d'un dumping.

Despite the fact that the European Commission has been using the available trade defence instruments toolbox to its full extent, these have proven insufficient to deal with the huge overcapacities that result in dumped exports on the EU market.


Les agriculteurs doivent être protégés des pratiques malhonnêtes des entreprises commerciales et, en particulier, de celles qui disposent d’énormes chaînes de vente au détail.

Farmers should be protected from the dishonest practices of commercial enterprises and, in particular, those of the huge retail chains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le Nigeria, du fait de son importance politique et géopolitique, puisqu'il s'agit d'un pays disposant d'énormes ressources naturelles et dont la population s'élève à 150 millions de personnes, doit réussir à instaurer une stabilité sociale et ethnique interne, sous peine de représenter une menace pour la paix et la sécurité internationales,

H. whereas the political and geopolitical relevance of Nigeria, a Country with enormous natural resources and a population of 150 millions of people, need to find internal social and ethnic stability, or it would run the risk of producing threats to the international peace and security,


Les nouvelles orientations européennes dans le secteur vitivinicole visent à tirer profit de l'énorme potentiel dont l'UE dispose en tenant compte de l'évolution du contexte européen et international.

The aim of new European guidelines in the wine sector is to make the most of the EU's huge potential and to react to developments in Europe and worldwide.


Nous devons les autoriser en Finlande et en Suède, qui disposent d'énormes portions de route ouvertes pour le transport du bois.

We should authorise them in Finland and Sweden, which have huge open stretches for the transport of timber.


Nous devons les autoriser en Finlande et en Suède, qui disposent d'énormes portions de route ouvertes pour le transport du bois.

We should authorise them in Finland and Sweden, which have huge open stretches for the transport of timber.


Nous associons souvent l’innovation aux grandes multinationales qui disposent d’énormes structures de recherche.

Often we associate innovation with large multinational companies with enormous research facilities.


Le secteur vitivinicole de l’Union produit le meilleur vin du monde et dispose d’un énorme potentiel qu’il convient de développer plus avant de manière durable.

The EU wine sector is producing the best wine in the world and has a huge potential that should be further developed in a sustainable manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose d'un énorme ->

Date index: 2021-09-09
w