Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose d'assez d'éléments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le constat d’une violation de données à caractère personnel est considéré comme établi dès lors que le fournisseur dispose d’assez déléments indiquant qu’il s’est produit un incident de sécurité ayant compromis des données à caractère personnel pour justifier une notification conformément au présent règlement.

Detection of a personal data breach shall be deemed to have taken place when the provider has acquired sufficient awareness that a security incident has occurred that led to personal data being compromised, in order to make a meaningful notification as required under this Regulation.


Le constat d’une violation de données à caractère personnel est considéré comme établi dès lors que le fournisseur dispose d’assez déléments indiquant qu’il s’est produit un incident de sécurité ayant compromis des données à caractère personnel pour justifier une notification conformément au présent règlement.

Detection of a personal data breach shall be deemed to have taken place when the provider has acquired sufficient awareness that a security incident has occurred that led to personal data being compromised, in order to make a meaningful notification as required under this Regulation.


S’il y a des ambiguïtés, nous avons expliqué très clairement qu’il dispose à présent d’un temps assez court - comme vous le disiez, nous ne pensons pas en termes de mois, mais de semaines - pour clarifier ces ambiguïtés et les éléments nécessaires pour éclaircir la position de l’Union européenne.

If there are any ambiguities, we have made it very clear that he now has a fairly short time – just as you said, we are not thinking in terms of months but in terms of weeks – to clarify what these ambiguities are and what is necessary in order to clarify the European Union’s position.


Le fait que nous ayons abordé cette question dans un esprit de coopération, que la Commission ait parlé de coopération, et que nous ayons encouragé la discussion et le débat dans les États membres pour assurer que tous les éléments de base sont en place (par exemple, disposer d’assez de vaccins pour le cas où le pire se produirait) est un très bon exemple de travail commun de l’Union européenne, de ce Parlement, de la Commission et des États membres au bénéfice de tous les citoyens de l’Europe.

The fact that we have gone into this in a spirit of cooperation, that the Commission has talked about cooperation, and that we have encouraged discussion and debate in the Member States to ensure that all the basic things are in place – such as having enough vaccine should the worst happen – is a very good example of the European Union, this Parliament, the Commission and the Member States working together for the benefit of all the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fonde sa décision sur des enquêtes insuffisantes et incomplètes et ne dispose pas d’assez d’éléments pour prouver que l’expérience a donné des résultats insatisfaisants.

The Commission supports its decision by deficient and incomplete enquiries and has insufficient evidence to substantiate that the experiment has led to unsatisfactory results.


C'est le deuxième travail que j'ai à faire : faire en sorte que, à l'avenir, nous disposions d'assez de films pour les enfants qui soient adaptés à leur âge, qui soient positifs et qui contiennent une part d'âme enfantine et une part d'éléments éducatifs.

This is my second task: ensuring that, in future, we have enough children’s films suitable for that age, films that are positive and are both educational and imaginative.


Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin qu'un accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant la fin de l'année, une position comm ...[+++]

Work will have to continue in order to find the most acceptable and effective ways and means of meeting this twin objective; · there is a large measure of agreement on the structure and substance of the pre-accession instruments, and that the legal texts should be rapidly aligned with the orientations in the report in order to reach a political agreement on the texts by the November General Affairs Council; · once it has received the European Parliament's opinion, expected in November, the Council should be in a position to reach a common position on the TENs financing regulation by the end of the year, as requested by the Cardiff European Council; · in order to meet the request made at Cardiff for the Vienna European Council to make ...[+++]


1.1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les utilisateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes ou mobiles de leur environnement et que toute énergie ou substance utilisée ou produite puisse être amenée et/ou évacuée de manière ...[+++]

1.1. Work equipment must be installed, located and used in such a way as to reduce risks to users of the work equipment and for other workers, for example by ensuring that there is sufficient space between the moving parts of work equipment and fixed or moving parts in its environment and that all forms of energy and substances used or produced can be supplied and/or removed in a safe manner.


Le mot «société», dirions-nous, désigne ici les formes d'organisations et les institutions qu'une population assez nombreuse, animée par la même culture, s'est données et a reçues, dont elle dispose librement sur un territoire assez vaste et où elle vit de façon homogène selon des normes et des règles de conduite qui lui sont communes et nous avons reconnu dans le Québec, les principaux éléments d'une société francophone distincte.

We have already said [.] that the word " society" designates the types of organization and the institutions that a rather large population, inspired by a common culture, has created for itself or has received, and which it freely manages over quite a vast territory, where it lives as a homogeneous group according to common standards and rules of conduct. We recognized the main elements of a distinct French-speaking society in Quebec.


Cela dit, on dispose d'assez d'éléments du deuxième degré qui montrent les variables auxquelles vous pourriez aboutir au moyen de calculs assez précis pour les fins du gouvernement, lesquels permettraient, je crois, d'aboutir à des réductions très positives des dépenses de santé qui s'ajouteraient aux réductions économi ques qui seraient en soi importantes.

That being said, there are enough second-order things that show the relative relationships between those variables that you could come up with a good-enough-for-government-work kind of calculus that would, I think, come up with very positive health reductions on top of the economic ones, which would be strong in and of themselves.




D'autres ont cherché : dispose d'assez d'éléments     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose d'assez d'éléments ->

Date index: 2024-01-15
w