Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disparités s'accentuent encore " (Frans → Engels) :

Il ne serait pas, à mon avis, judicieux de chercher des façons d'accentuer encore plus l'effet de redistribution du Régime de pensions du Canada, puisque l'aspect le plus redistributif du RPC, c'est le déplacement de l'argent des jeunes vers les plus vieux, et que chaque fois que l'on accentue l'effet de redistribution, cette tendance s'accentue.

It is not a good step, I think, to look at the Canada Pension Plan and try to figure out ways of making it more redistributive, because the predominant redistributive feature in the Canada Pension Plan is from younger people to older people, and every time we make it more redistributive that tilt increases.


Les principales politiques et orientations qui ont déterminé le cheminement du processus d'intégration ont eu pour effet, en particulier au cours de la dernière décennie, d'accentuer encore les disparités et les déséquilibres au sein de l'Union.

Particularly over the past decade, the main policies and guidelines that set the course for the integration process have tended to accentuate disparities and imbalances within the EU.


Même si les femmes sont plus nombreuses que les hommes dans les universités — il y a récemment eu une augmentation du nombre de femmes inscrites à l'université — après leurs études, les jeunes femmes instruites gagnent toujours 20 p. 100 de moins que les hommes, et à mesure qu'elles vieillissent, cette disparité s'accentue.

Even though women outnumber their male counterparts in our universities we have recently seen an increase in terms of the number of women participating when they graduate, these educated young women still earn 20% less than men, and as they age, the gap grows.


Au fur et à mesure que nous réaliserons des avancées dans la révolution génomique et génétique, je m'attends à ce que ces disparités s'accentuent davantage.

As we move along with the tides of the genomic and genetic revolution, I would expect that these disparities will become even greater.


Les décisions de l’UE accentuent encore les disparités économiques et sociales en servant les choix des monopoles.

Decisions by the ΕU are exacerbating social and economic differences, thereby giving the monopolies more and more options.


À cet effet de serre s'ajoutent d'autres causes - également produits de la cupidité humaine -, comme la construction dans des lits de ruisseaux et de torrents, qui accentuent encore les effets négatifs de ces catastrophes naturelles.

Other causes – also triggered by human greed – combine with the greenhouse effect, such as building on watercourses, which heightens the damaging effects of these natural disasters.


L'élargissement de l'Union, dans les années à venir, permettrait d'accentuer encore l'ouverture du marché communautaire aux autres pays membres de l'OMC.

The process of market opening to other WTO members would continue further with the enlargement of the EU in the coming years.


Cette situation accentue encore les craintes et les tentatives d'extension des foyers de tension se font jour au-delà du Kosovo et dans d'autres régions de la Serbie, ce qui a des répercussions imprévisibles pour la stabilité d'un périmètre plus large encore.

This situation is exacerbating existing fears, and there are signs that the flashpoint is spreading beyond Kosovo to other regions of Serbia, which will have unforeseeable consequences for the stability of the region as a whole.


Cette constatation s'accentue encore avec la mondialisation, cette nouvelle forme d'économie que nous voyons se propager. Les liens entre les différents domaines de la politique s'y trouvent encore renforcés.

In this economy, the connection between different policy areas is that much more marked.


En 1998, le taux de chômage est tombé à 3,9% pour les hommes mais a reculé plus lentement pour les femmes en se maintenant à 6,5%, ce qui accentue encore l'écart hommes-femmes en matière de chômage.

The unemployment rate has fallen to 3.9% for men whereas the fall in female unemployment has been slower and remained at 6.5% in 1998, thereby accentuating the gender gap in unemployment.


w