Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disparités pourraient s'accentuer " (Frans → Engels) :

Malgré le recul du chômage dans toutes les régions, les disparités régionales s'accentuent.

Although unemployment has fallen in all regions, regional disparities are rising.


Ces tendances pourraient s'accentuer avec le développement économique et l'élargissement de l'Union européenne.

Economic development combined with enlargement of the European Union could exacerbate these trends.


Les processus actuels de production des vaccins et les échéanciers de distribution qui en résultent ne semblent pas permettre de protéger les Canadiens contre les risques d'hospitalisation, de décès et de perturbations économiques qui pourraient s'accentuer advenant une première vague de pandémie plus forte.

Current vaccine manufacturing processes and the resultant distribution timelines appear to be insufficient to protect Canadians against the hospitalizations, mortalities and economic disturbances that could accrue from a pandemic with a significant first wave.


Je crois que les tensions ethniques pourraient s'accentuer puisque des réfugiés syriens arrivent maintenant dans les grandes villes telles qu'Istanbul, Ankara et Mersin.

Now that we have Syrian refugees in big towns like Istanbul, Ankara and Mersin, I think ethnic tensions might rise.


Dans le cas contraire, des tensions pourraient se faire jour entre l'autorité de supervision (la BCE) et les autorités nationales de résolution quant à la manière de traiter les banques en difficulté, tandis que les doutes des marchés sur la capacité des États membres à résoudre les défaillances bancaires au niveau national pourraient persister, accentuant les interactions négatives entre emprunteurs souverains et banques et aggrav ...[+++]

Otherwise tensions between the supervisor (ECB) and national resolution authorities may emerge over how to deal with ailing banks, while market expectations about Member States’ ability to deal with bank failure nationally could continue, reinforcing feedback loops between sovereigns and banks and fragmentation and competitive distortions across the Single Market.


Dans le cas contraire, des tensions pourraient se faire jour entre l'autorité de supervision (la BCE) et les autorités nationales de résolution quant à la manière de traiter les banques en difficulté, tandis que les doutes des marchés sur la capacité des États membres à résoudre les défaillances bancaires au niveau national pourraient persister, accentuant les interactions négatives entre emprunteurs souverains et banques et aggrav ...[+++]

Otherwise tensions between the supervisor (ECB) and national resolution authorities may emerge over how to deal with ailing banks, while market expectations about Member States’ ability to deal with bank failure nationally could continue, reinforcing feedback loops between sovereigns and banks and fragmentation and competitive distortions across the Single Market.


En fonction des caractéristiques physiques de l’agent tensioactif, un des essais suivants pourrait être utilisé pour confirmer la biodégradabilité facile, si le niveau de biodégradabilité facile est d’au moins 70 % en vingt-huit jours: disparition du carbone organique dissous (COD) [OCDE 301A, règlement (CE) no 440/2008, méthode C.4-A) ou essai de screening modifié de l’OCDE – disparition du COD (OCDE 301E; règlement (CE) no 440/2008, méthode C.4-B), ou essais ISO équivalents. La pertinence des méthodes d’essai basées sur la détermination du carbone organique dissous doit être dûment justifiée, car ces méthodes ...[+++]

Depending on the physical characteristics of the surfactant, one of the following tests might be used to confirm ready biodegradability, if the level of biodegradability is at least 70 % within 28 days: Dissolved Organic Carbon DOC Die-Away (OECD 301A; Regulation (EC) No 440/2008 method C.4-A) or Modified OECD Screening DOC Die-Away (OECD 301E; Regulation (EC) No 440/2008 method C.4-B), or their equivalent ISO tests. The applicability of test methods based on measurement of dissolved organic carbon needs to be appropriately justified as these methods could give results on the removal and not on the biodegradability.


Ces disparités pourraient s'accentuer avec le développement de l'exploitation des oeuvres par-delà les frontières et des activités transfrontalières.

Such differences could well become more pronounced in view of the further development of transborder exploitation of works and cross-border activities.


Si nous évoquons cela aujourd'hui, c'est pour démontrer aux membres du comité que lorsque l'on s'écarte des principes de la péréquation, la disparité financière s'accentue au pays.

But we raise this today to illustrate to this committee how not following the principles of equalization increases the fiscal disparity within the country.


Les disparités s'accentuent encore dans le secteur des technologies de pointe: les dépenses en matière de recherche et le développement dépassent le seuil de 3 % du PIB dans 17 régions, dont dix se situent en Allemagne, deux en Finlande, deux en France, une au Royaume Uni, en Autriche et en Suède.

Disparities are even more serious in the leading-edge technologies sector: expenditure related to research and development exceeds the threshold of 3 % of the GDP in 17 regions, out of which ten in Germany, two in Finland, two in France, and one each in the United Kingdom, Austria and Sweden.


w