Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCVP
Disons Non!
Disons la vérité
Disons oui aux jeunes!
FTMH
IWIS
Industrie de l'habillement
Industrie de la mode
Industrie du vêtement
Pharmacien d'industrie
Pharmacien en industrie
Pharmacien galéniste
Pharmacien industriel
Pharmacienne d'industrie
Pharmacienne en industrie
Pharmacienne galéniste
Pharmacienne industrielle
Syndicat FTMH
Travailleur de l'industrie textile

Vertaling van "disons l'industrie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries


Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]

Swiss Metalworkers' Union


Groupement d'intérêt de l'industrie suisse du carton ondulé (1) | Communauté d'intérêts de l'industrie suisse du carton ondulé (2) [ IWIS ]

Alliance of the Swiss corrugated fibreboard industry [ IWIS ]


Association Suisse des Chimistes de l'Industrie des Vernis et Peintures [ ASCVP ]

Swiss Paint and Varnish Chemists Association


pharmacien industriel | pharmacienne industrielle | pharmacien en industrie | pharmacienne en industrie | pharmacien d'industrie | pharmacienne d'industrie | pharmacien galéniste | pharmacienne galéniste

industrial pharmacist


industrie du vêtement | industrie de l'habillement | industrie de la mode

apparel industry | clothing industry | garment industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ne disons pas que toute l'industrie est en difficulté, mais qu'un secteur de cette industrie l'est.

However, let us not say that a whole industry is in trouble because of one sector of that industry.


M. von Finckenstein: Non. Dans cette recommandation, nous disons que l'industrie aéronautique est une industrie capitalistique.

Mr. von Finckenstein: No. In that recommendation, we have said that the airline industry is a capital-intensive one.


Notre travail est de tenter de réunir ces parties autour d'une même table, disons l'industrie de l'aérospatiale et l'industrie de l'automobile, et de cibler les secteurs où une synergie existe.

Our job is to try to bring these parties together and also to bring to the table, let us say the aerospace industry with the automobile industry, and focus on areas where there is some synergy.


Ne pensez-vous pas que la solution pour atteindre l'objectif du financement serait premièrement d'avoir un conseil d'administration de VIA Rail qui regrouperait des gens des secteurs de l'industrie touristique, de l'environnement, des municipalités, des provinces, des experts de l'industrie ferroviaire, des utilisateurs—disons que ma liste n'est pas exhaustive—qui représenteraient l'ensemble de l'industrie et qui apprendraient à travailler ensemble et à avoir des intérêts communs dans le but de développer des programmes de financement ...[+++]

Don't you think that the solution to the funding problem would be to first have a board of directors for VIA Rail that included people from the tourism industry, environmentalists, municipal officials, the provinces, rail experts, users—my list is not exhaustive—who would represent the entire industry, and who would learn how to work together and find common interests so as to develop some kind of medium term funding?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Tout ce que nous disons des femmes dans l'industrie peut tout aussi bien être dit des femmes dans les affaires et les soins de santé.

– (SL) What we are saying about women in industry could equally be said of women in business and health care.


Il faut que l’industrie croie en ce que nous disons.

We need industry to buy into what we are saying.


- (EL) Monsieur le Président, disons la vérité: les discussions sur les voitures sont cadenassées par les sept «soeurs» du pétrole et les grandes industries automobiles contrôlant les gouvernements des principaux pays d’Europe et d’Amérique imposant ce régime.

– (EL) Mr President, let the truth be told: the discussions taking place about cars are being held hostage to the seven oil sisters and the large automobile industries that control the governments of the major countries of Europe and America, which are imposing this regime.


Ne pensez-vous pas parfois que vous êtes à l’industrie européenne un peu ce que Torquemada était à la religion catholique, c’est-à-dire que vous poursuivez en grand inquisiteur les aides d’État comme ce bon Torquemada, si je puis dire, poursuivait les hérésies, les sodomies, et un peu les juifs, disons-le.

Do you not sometimes think that you are to European industry what Torquemada was to the Catholic religion? In other words, you are playing the grand inquisitor in hunting down state aids just as the good Torquemada, if I may put it this way, hunted down heresy, sodomy and to some extent, let us admit it, Jews.


Galileo est essentiel pour l'industrie européenne, pour la capacité technologique, pour la technologie spatiale européenne mais également pour toute une série d'éléments tels que l'autonomie, la souveraineté et la capacité d'offrir un service alternatif au GPS, qui le renforcerait puisque, comme nous le disons systématiquement, Galileo sera et devrait toujours être compatible avec le GPS ; les deux systèmes devraient se renforcer mutuellement et en cas de défaillance de l'un d'eux, l'autre devrait servir d'alternative à tous les util ...[+++]

Galileo is essential to European industry, to technological capacity, to European space technology, but also for a series of other factors, such as autonomy, sovereignty and the capacity to offer an alternative service to GPS, which would strengthen the latter, since, as we have often said, Galileo will be and should always be, compatible with the GPS, both should be mutually strengthened, and, in the event of the failure of either of them, the other should serve as an alternative for all users.


Au risque de simplifier quelque peu, disons que le Royaume-Uni avait rationalisé son industrie charbonnière, avait recours assez largement au nucléaire et menait une politique de privatisation.

To simplify somewhat, the UK had rationalised its coal industry, had a substantial nuclear component in energy provision and was pursuing policies of privatisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons l'industrie ->

Date index: 2023-06-22
w