Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Traduction de «disiez d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous poserai un peu plus tard d'autres questions au niveau financier, mais j'aimerais que vous me disiez d'abord s'il est exact qu'American Airlines est considérée comme une compagnie prédatrice qui siphonne des passagers et que le Canada va devenir un immense feeder pour American Airlines si la transaction avec Onex se concrétise.

A little later, I will ask you additional financial questions, but I would like you to tell me first of all if it is true that American Airlines is considered a predator that siphons off passengers and that Canada will become a huge feeder for American Airlines if the Onex transaction goes through.


M. Claude Drouin: Vous disiez d'abord que la loi était trop générale et par la suite que les mesures prévues dans le projet de loi risquaient de miner la confiance du public.

Mr. Claude Drouin: You initially said that the Act was too general, and then that the measures contained in the bill threatened to undermine public confidence.


Donc, j'aimerais que vous me disiez comment M. Pettigrew peut définir un programme sans que vous définissiez d'abord la clientèle, et j'aimerais que vous nous disiez aussi comment les provinces qui, elles, sont responsables au niveau juridique de la transformation du poisson, peuvent transformer et rationaliser leur industrie si elles n'ont pas de garanties minimales en ce qui a trait à la quantité de poisson.

So I would like you to tell me how Mr. Pettigrew can define a program without your defining the client base first. I would also like you to tell me how the provinces, who are legally responsible for processing the fish, can transform and rationalize their industry without some minimum guarantee there will be fish available.


Vous posez là deux questions. Tout d'abord, pour en revenir à la question de l'exécution, si vous me disiez que Transports Canada ou le gouvernement du Canada envisageait de cesser complètement de faire de l'exécution, je vous dirais que c'est là une mesure très audacieuse.

First of all, going back to the question of enforcement, if you were to tell me that Transport Canada or the Canadian government is considering totally discarding enforcement, my comment would be that it's a very bold measure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des informations ont circulé ouvertement par rapport à ces procédures de vote, au poids des votes au Conseil et à la désignation des commissaires et il serait bien que vous nous disiez comment l’Irlande, en tant que pays à la présidence, a abordé ces problèmes.

Information has been openly passed around regarding these voting procedures, the weighting of votes in the Council, and the appointment of Commissioners, and it would be good if we heard from you how Ireland, as the country holding the Presidency, dealt with these issues.


Des informations ont circulé ouvertement par rapport à ces procédures de vote, au poids des votes au Conseil et à la désignation des commissaires et il serait bien que vous nous disiez comment l’Irlande, en tant que pays à la présidence, a abordé ces problèmes.

Information has been openly passed around regarding these voting procedures, the weighting of votes in the Council, and the appointment of Commissioners, and it would be good if we heard from you how Ireland, as the country holding the Presidency, dealt with these issues.


Je souhaiterais, tout d'abord, que vous me disiez si l'initiative en revient à la Commission elle-même ou à un groupe politique.

I would ask you first of all to state at whose behest this was included, in other words, whether it was the Commission itself that made the request or one of the political groups.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Tout d'abord, en ce qui concerne la case relative aux frais de service, je ne vois absolument aucune raison qui l'interdirait, et cela me paraissait tout à fait normal jusqu'à ce que vous disiez que vous ne faites pas partie du secteur aérien, que vous êtes là pour les touristes.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): First of all, in regard to the service fee box, I have to admit I absolutely saw no reason why this couldn't be on there, and I saw it as very much a part of it until you said we're not part of the airline industry; we're there for the tourism business.


w