Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent qu'ils respecteront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la lumière de ces décisions, le Conseil européen a estimé que les montants à inscrire sous la rubrique 1 des perspectives financières sont les suivants, l'accord interinstitutionnel s'assurant que toutes les parties respecteront le protocole.

In the light of these decisions, the European Council considered that the amounts to be entered in heading 1 of the financial perspective should be those indicated below. The Inter-institutional Agreement will ensure that all parties abide by this agreement.


Bénéficiant d'environ 78 % du budget de la future politique régionale, il fournira également jusqu'en 2013 une aide transitoire aux régions actuellement éligibles mais qui ne respecteront plus ce critère par simple effet statistique.

It will receive about 78 % of the budget for the future regional policy and until 2013 will also provide transitional support to the regions currently eligible but which will no longer satisfy this criterion for purely statistical reasons.


Toutes les initiatives respecteront le principe de la priorité aux petites entreprises («think small first») afin de tenir compte des caractéristiques des PME.

All initiatives will respect the "think small first" principle to take into account the specific characteristics of SMEs.


Les produits de consommation qui respecteront les dispositions de la législation sectorielle d’harmonisation de l’Union visant à préserver la santé et la sécurité de la population seront aussi présumés sûrs en vertu du règlement proposé.

Consumer products that comply with sector-specific Union harmonisation legislation that aims at ensuring the health and safety of persons shall be presumed to be safe also under this proposed Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux que le groupe des socialistes et le groupe GUE disent «Υπέρ»; que le PPE et l’ECR disent «Κατά»; que les verts et l’ALDE disent «Αποχή».

I want Socialists and GUE to say ‘Υπέρ’; PPE and ECR, you say ‘Κατά’; Greens and ALDE, you say ‘Αποχή’.


À la fin 2010, la Commission adoptera une nouvelle communication pour présenter la manière dont elle garantira que toutes les politiques intérieures et extérieures de l’UE respecteront les droits de l’enfant, conformément aux principes du droit de l’Union, et qu’elles respecteront totalement les principes et dispositions de la convention de l’ONU relative aux droits de l’enfant.

The Commission will be adopting at the end of 2010 a new Communication to present how it intends to ensure that all internal and external EU policies respect children's rights in accordance with the principles of EU law, and that they are fully compliant with the principles and provisions of the UN Convention on the Rights of the Child (UNCRC).


Je ne suis pas sûre qu’il soit toujours possible de leur expliquer très clairement ce dont nous débattons ici, mais je suis sûre que les visiteurs ont ressenti le genre de frustration qui se dégage de ce débat et le fait que certains sont très heureux et disent que c’est un bon compromis, que d’autres ne sont pas contents du tout et disent que ce n’est pas assez bien et que d’autres encore disent que nous allons trop loin.

I am not sure that we can always explain very clearly what we are discussing here, but I am sure that the visitors have felt the type of frustration that comes from this debate and the fact that some are very happy with this, they say it is a good compromise; others are not pleased at all and say that this is not good enough; others say that we are going too far.


Il va sans dire que les mesures que la Commission arrêtera en vertu du programme-cadre respecteront pleinement les prérogatives d’Europol.

It goes without saying that Commission actions under the framework programme will fully respect Europol’s responsibilities.


L’Union accueille avec plaisir cette déclaration et espère que les autorités russes respecteront leur engagement et éviteront toute nouvelle violation des droits de l’homme.

The Union is pleased with this statement and hopes that the Russian authorities will fulfil their commitment and prevent any further violation of human rights.


Mais le problème du Conseil est que les Premiers ministres et les ministres des Affaires étrangères disent une chose, et que les ministres des Finances en disent une autre.

But the Council’s problem is prime ministers and foreign ministers who say one thing and finance ministers who say another.




Anderen hebben gezocht naar : disent qu'ils respecteront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent qu'ils respecteront ->

Date index: 2023-03-17
w