Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que pensent les Canadiens de l'aide au développement

Vertaling van "disent qu'ils pensent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Ce que pensent les Canadiens de l'aide au développement

Canadian Attitudes toward Development Assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] D’après l’enquête spéciale Eurobaromètre 357 sur le commerce international, réalisée en septembre 2010, 65 % des répondants pensent que l’UE a beaucoup bénéficié du commerce international et 64 % pensent que les produits européens sont parfaitement en mesure de concurrencer les produits provenant de pays tiers.

[6] According to Special Eurobarometer Survey 357 on international trade conducted in September 2010, 65% of respondents think that the EU has benefited a lot from international trade and 64% think that European products can compete well with those from outside.


Ainsi, les travailleurs français, qui sont couverts par une législation de protection de l'emploi élevée, pensent avoir très peu de chances de trouver un nouvel emploi, alors que les travailleurs danois, soumis à une législation de protection de l'emploi modérée, pensent en avoir de très bonnes[22].

For example, French workers, with high EPL, rate their chances as very low while Danish workers, with moderate EPL, rate them as very high[22].


Pour le reste, ils disent simplement « ils pensent » — ils pensent que j'ai un lien avec telle organisation. Ils pensent que je suis allé en Afghanistan, ils pensent que je suis allé à un camp d'entraînement.

' For the rest, they just said ``they think'' — they think I have a connection, they think I went to Afghanistan, they think I was in a training camp.


la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]

a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their country is free and independent pressures; levels of trust in the media are lowest among the least well of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conservateurs disent qu'ils pensent vraiment à l'environnement et à nos générations futures, mais ne trouve-t-on pas drôle qu'aucun d'entre eux ne se soit levé jusqu'à présent pour poser une question et amener des opinions, alors que le Parlement est l'endroit désigné pour le faire?

The Conservatives say they really care about the environment and our future generations, but is it not strange that not one Conservative member has stood up to ask a question or give an opinion, when Parliament is the place to do so?


Quoi qu'il en soit, abstraction faite de la légalité de la situation, quand des gens que je respecte pour leur professionnalisme et leurs connaissances techniques me disent qu'ils pensent avoir trouvé un non-respect des modalités de mon permis, la seule décision sûre et prudente que je puisse prendre est d'arrêter le réacteur et de poursuivre les vérifications.

Regardless of the legality of the situation, when people I respect for their professionalism and their technical knowledge tell me that they believe there is a gap in my licensing basis, the only safe and prudent thing I can do is keep the reactor in a shutdown state and investigate further.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


Deuxièmement, monsieur le président, c'est difficile de se réconcilier avec les arguments de nos collègues qui nous disent qu'ils sont contre la discrimination, qui nous disent qu'ils pensent que les gais doivent être traités comme de vrais citoyens, mais qui, face au geste le plus important dans une vie, soit est celui de s'engager dans une relation amoureuse et de reconnaître publiquement notre engagement, nous disent non, que ce n'est pas vrai que l'égalité doit aller jusque là.

Second, Mr. Chairman, it is difficult to reconcile oneself with the arguments coming from our colleagues telling us that they are against discrimination, that they think that gays should be treated like any ordinary citizen, but, when faced with the most important thing one can do in one's life, which is to make a commitment in a loving relationship and publicly recognize that commitment, then they say no, that it's not true that equality should go that far.


Au sujet de l'impact de l'accord européen sur la création d'emplois dans le secteur ferroviaire, la plupart des personnes interrogées pensent qu'il y aura un impact positif ou pas d'impact du tout. Certaines entreprises pensent qu'elles devront embaucher plus de personnel à la suite de la mise en œuvre de l'accord.

Most of the respondents consider that it will have a positive impact or no impact at all on the creation of employment in the railway sector. Some companies think that they will need to recruit more staff following implementation of the Agreement.


Maintenant, deux de leurs membres nous disent qu'ils pensent avoir un conflit.

Now we have been told by two of their members that they feel in conflict.




Anderen hebben gezocht naar : disent qu'ils pensent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent qu'ils pensent ->

Date index: 2025-09-26
w