Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «disent qu'ils feront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une dernière remarque: lorsque les dirigeants européens disent qu'ils feront "tout ce qui est nécessaire" pour sauver la zone euro, c'est très simple, ils le pensent vraiment.

A final remark. When European leaders say that we will do "everything what is required" to save the eurozone, it is very simple: We mean it.


Ils me disent qu'ils feront tout ce qu'il faut.

They're telling me that they'll do whatever it takes.


Nous nous rendons cependant compte que c'est dangereux de ne compter que sur cette production. Lorsque la production d'Hollywood décide de filmer seulement en Roumanie et au Mexique, ce qu'ils disent qu'ils feront si nous ne.En fait, lors des négociations de l'ACTRA l'an dernier, le vice-président exécutif de Disney nous a dit, de l'autre côté de la table de négociation, que si nous ne réduisions pas nos tarifs de 25 p. 100 et si nous ne leur accordions pas le droit de diffusion sur Internet gratuitement, ils iraient filmer toutes leurs productions en Roumanie et au Mexique.

When Hollywood production decides to shoot only in Romania and Mexico, which they say they will do if we don't.In fact, in ACTRA's negotiations last year, the Disney executive vice-president said to us across the bargaining table that if we wouldn't reduce our rates by 25% and give them Internet use for free, they would just take all of their work to Romania and Mexico and starve us.


Maintenant, naturellement, les pays avec lesquels nous avons un tel accord disent qu’ils n’y voient aucun intérêt, qu’ils ne le feront pas et que les données pertinentes sont effacées.

Now, of course, those with whom we have such an agreement are saying they have no interest in this, they will not do it and that relevant data is erased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent examiner les dispositions sur la protection de la vie privée du projet de loi C-31 et me dire honnêtement s'ils veulent vraiment que la date de naissance figure sur la liste électorale et soit transmise aux partis politiques, en dépit des amendements, alors qu'on sait que plus de jeunes devront présenter une pièce d'identité qu'ils ne peuvent peut-être pas se procurer et que des gens me font part de leurs inquiétudes au sujet de la protection de la vie privée et me disent qu'ils feront enlever leur nom de la liste électorale, car ils ne veulent pas que big brother et le gouvernement s'immiscent dans leurs affaires personnelle ...[+++]

What they need to do is examine Bill C-31 and tell me honestly, when they look at the privacy provisions for allowing one's birthdate to be included both on the voters list and shared with political parties, notwithstanding the amendments, the fact that more young people will be required to show ID that they might not have access to, people concerned about privacy telling me they will ask to be taken off the voters list because they do not want big brother and the government, which is kind of strange coming from what used to be a part ...[+++]


Je pense par contre que les fonctionnaires font une fixation sur le régime de la copie privée puisqu'ils ne cessent de vouloir le retirer du tout et nous disent qu'ils feront, en temps utile, une recommandation à la ministre.

I see the officials centred in on a private copy regime because they keep separating it from the pie and saying that you will, through due diligence, recommend it to the minister.


Nous ne faisons plus confiance aux ministres et ne croyons pas qu’ils feront ce qu’ils disent quand ils viennent à Bruxelles.

We no longer trust ministers to deliver what they say when they come to Brussels.


Ils le feront les yeux ouverts et, ce faisant, auront le sentiment, d'une part, d'effacer les cicatrices qui figuraient sur le corps de cette vieille Europe, qui - comme le disent certains - sont la dure conséquence de la guerre et, d'autre part, de réparer une injustice, car les pays qui se sont trouvés, à la suite des accords de Yalta, de l'autre côté du rideau de fer et qui ainsi ont perdu non seulement leur indépendance mais aussi leur identité culturelle, les ont enfin retrouvées.

In voting, we want, on the one hand, to heal the scars on the body of the old Europe, which, as has been said, are the terrible consequence of war. On the other hand, we also want to put right an old injustice. These candidate countries, which found themselves on the other side of the Iron Curtain after the Yalta conference, lost both their independence and cultural identity.


Un autre État possède soi-disant des armes de destruction massive et les États-Unis disent qu’ils ne négocieront pas et qu’ils feront la guerre.

Another state apparently possesses weapons of mass destruction, and the response of the United States is to say, ‘We are not negotiating with them; we shall declare war’.


Mais le problème du Conseil est que les Premiers ministres et les ministres des Affaires étrangères disent une chose, et que les ministres des Finances en disent une autre.

But the Council’s problem is prime ministers and foreign ministers who say one thing and finance ministers who say another.




D'autres ont cherché : disent qu'ils feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent qu'ils feront ->

Date index: 2025-02-09
w