Ils disent que des intervenants ont soutenu qu'il ne fallait pas tenir compte de cette règle, qu'il fallait tenir compte de la communauté d'intérêts, de la spécificité, de l'évolution historique, de la taille des territoires.
They even talk about intervenors who suggested that this should be disregarded and that community of interest, community of identity, historical pattern of an electoral district, manageable geographic size for districts should beconsidered.