Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discutons aujourd'hui j'estime " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la motion dont nous discutons aujourd'hui, j'estime que les sénateurs auront au moins quatre autres jours de débat avant de se prononcer de façon définitive.

With the motion being discussed today, in my calculation, at least another four days of debate will take place before a final conclusion will be made by the members of the house.


Depuis 1992, on a fait un certain nombre d'estimations du nombre des anciens marins de la marine marchande qui se prévaudraient des avantages quant aux soins de santé et du train de mesure dont nous discutons aujourd'hui.

Since 1992, certain estimates have been made of how many merchant navy veterans would opt for the health care benefits and for the package that we are discussing today.


Même si ces démarches ont été élaborées dans le cadre de l'analyse environnementale, entre autres, j'estime qu'elles s'appliquent tout aussi bien aux propositions semblables à celles dont nous discutons aujourd'hui.

And although these have been developed in the area of environmental analysis and that sort of thing, I think they apply just about equally well to proposals of the type we're discussing today.


Aujourd'hui, nous discutons du registre des armes d'épaule et il semble que les conservateurs soient les seuls à estimer qu'il s'agit d'une banque de données inutile qui a coûté des milliards de dollars et que la police n'y souscrit pas.

Today we are discussing the registry and it seems like the only people who think the gun registry is useless, that it costs billions of dollars, that the police do not agree with it, are Conservative members.


J’estime toujours, cependant, que les instruments dont nous discutons aujourd’hui et qui seront bientôt adoptés ne sont pas exactement appropriés et ne profiteront sur le plan économique qu’aux États membres de transit du centre de l’Union européenne et ne sont pas entièrement favorables, ou sont beaucoup moins favorables, aux États membres de l’Union situés aux frontières externes de l’Union.

However, I still believe that the instruments we are discussing today, which will be adopted in the near future, are not exactly adequate and are only economically beneficial for central transit European Union Member States, and are not entirely favourable, or significantly less favourable, for a large number of European Union Member States situated on the EU’s external borders.


Si nous voulons être plus efficaces, il faut mobiliser notre énergie de manière constructive, et j’estime juste de dire que le paquet dont nous discutons aujourd’hui en est la preuve.

If we want to be more efficient, it is better to put our energy into being constructive, and I think it is fair to say that what happened with the package we discussed today is proof of this.


J’estime que l’avis que la Commission a adopté, dont nous discutons aujourd’hui, renforce sa proposition sur plusieurs aspects essentiels.

I feel that the opinion approved by the Commission, which is under discussion today, reinforces the Commission’s proposal in some key respects.


Je devrais mentionner que les coûts dont nous discutons aujourd'hui ont été estimés avec un certain degré d'incertitude en ce qui concerne les nouveaux prestataires qui, auparavant, n'étaient pas admissibles au programme — en raison des conditions d'admissibilité moins exigeantes —, parce que ceux-ci ne bénéficient actuellement pas du programme.

I should also mention in terms of the costs we're speaking to today that those costs are done with a certain degree of uncertainty around those getting access to the program who didn't previously have access—so the lowered entrance requirements—because these people aren't currently clients of the program being served by the program.


La Commission estime que le texte dont nous discutons aujourd’hui réduira les émissions de gaz fluorés de quelque 20 millions de tonnes équivalent CO2 annuellement d’ici 2012.

The Commission estimates that the legislation that we are discussing today will, by 2012, cut emissions of fluorinated gases by some 20 million tonnes of CO2 equivalent annually.


La Commission estime que le texte dont nous discutons aujourd’hui réduira les émissions de gaz fluorés de quelque 20 millions de tonnes équivalent CO2 annuellement d’ici 2012.

The Commission estimates that the legislation that we are discussing today will, by 2012, cut emissions of fluorinated gases by some 20 million tonnes of CO2 equivalent annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons aujourd'hui j'estime ->

Date index: 2022-03-16
w