Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Mère seule
Mère vivant seule
Point discutable
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychotique induit
Père seul
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement
école à classe unique
école à un seul maître
école à une seule classe

Vertaling van "discuter d'un seul " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail intersessions chargé de discuter des questions de fond liées à l'adoption d'un système de calcul des contributions basé sur une seule monnaie, l'euro, pour l'exercice biennal 2002-2003 et les exercices suivants

intersessional working group for the discussion of the substantive side of the adoption of a single-currency system of assessment based on the euro, for the fiscal period 2002-2003 and in future bienniums


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pain not referable to any one organ or body region


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

single span bridge


père seul (1) | mère seule (2) | mère vivant seule (3)

single father | single mother




école à classe unique | école à un seul maître | école à une seule classe

one-room school | sole-charge school


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contrat existe-t-il actuellement, (iv) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de scientifi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract scientists who have been given “workforce adjustment” letters, (v) the number of full-time, part-time, and ...[+++]


Ils acceptent de discuter et de voter en faveur d'une motion établissant que le Québec est une nation, mais lorsque vient le temps de la reconnaître en investissant 328 millions de dollars, parce que c'est la seule province au Canada et le seul territoire en Amérique du Nord qui peut atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto, les parlementaires disent non. En effet, ils disent comme le NPD: qu'il ne faut pas, qu'il faut avoir une mesure nationale.

They agree to discuss and to vote in favour of a motion saying that Quebec is a nation, but when it comes time to recognize that, by investing $328 million, because this is the only province in Canada and the only jurisdiction in North America that can achieve the Kyoto targets, parliamentarians say no. They say what the NDP has said: this must not be done, there must be action at the national level.


Je voudrais dire à la dernière oratrice, Mme Harms, que si le seul aspect du débat sur le changement climatique qu’elle ait entendu au Royaume-Uni était celui de l’énergie nucléaire, alors elle a dû fréquenter des cercles très restreints, parce que de nombreux sujets sont discutés au Royaume-Uni qui, en réalité, n’a pas pris de nouvel engagement en faveur de l’énergie nucléaire, malgré une promesse d’en discuter.

I would say to the last speaker, Mrs Harms, that if the only aspect of the climate change debate she heard in the UK was that of nuclear power, then she must have moved in very restricted circles, because there is a great deal being discussed in the UK, which has not actually made a fresh commitment to nuclear power, despite a commitment to discussing it.


Nous avons signalé que nous ne voulions pas discuter des seuls trois thèmes proposés par M. Nault en raison des nombreuses autres questions sexistes touchant les femmes des Premières nations, par exemple les biens matrimoniaux, l'affiliation à une nation et ainsi de suite, le droit familial et d'autres questions où les femmes sont dépréciées ou font l'objet de discrimination par rapport aux hommes autochtones. L'Initiative, nous ne l'avons pas rejeté en bloc.

What we were saying was that we didn't just want to talk about the three themes that Mr. Nault was interested in because there were many other issues that impact first nations women, and that are sexist against our women, that we wanted to look at: matrimony property rights being one, nationhood membership and those kinds of issues, family law and those kinds of things that don't support the role of women or are more discriminating against women than aboriginal men.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous avons encore à discuter, par exemple, du meilleur ciblage des objectifs, de la nécessité de garantir une vraie valeur ajoutée européenne et de la transversalité de la dimension culturelle dans les autres politiques communautaires, y compris dans celles dont la mise en œuvre relève de la seule responsabilité des États membres, et je pense là très clairement aux fonds structurels.

In my view, there is scope for considerable debate for example on how best to focus on objectives, and on the need to ensure genuine European added value. There is also the issue of how culture has a bearing on all other Community policies, including those policies whose implementation is solely within the competence of the Member States. I have the structural funds, particularly, in mind.


Je ne comprends pas pourquoi, à un stade du développement où seuls les aspects techniques doivent être discutés, les États membres doivent débattre et décider ensemble de chaque détail.

It is not clear to me why, at a development stage where only technical aspects are to be discussed, the Member States are to join in discussing and deciding on every detail.


Le seul point sur lequel on pourrait discuter, c'est celui de savoir si j'aurais dû ou non prendre acte dès que le gouvernement français m'a adressé le décret de déchéance de mandat de M. Le Pen.

The only issue open to debate is whether or not I should have taken note of the decree terminating Mr Le Pen’s mandate as soon as the French government notified me of it.


- (DE) Madame la Présidente, nos collègues de la commission de la pêche ont toujours souhaité que nous ne discutions pas les questions de pêche les seuls vendredis et nous avons cru entendre qu'il y avait encore assez de temps pour discuter d'un thème supplémentaire au cours de la séance de jeudi après-midi.

– (DE) Madam President, it was always the wish of our colleagues in the Committee on Fisheries that we should no longer only ever discuss fisheries issues on Fridays, and we have heard that there is still sufficient time on Thursday afternoon to discuss one issue.


Il est clair que la seule croissance viable de l'emploi viendra des entreprises productives compétitives et lorsque certains employeurs se demandent si notre réglementation incite à créer des emplois, nous devrions être prêts à en discuter ouvertement et franchement.

He said "it is also clear that the only sustainable employment growth will come from competitive productive business, and when some employers say we need to look again at whether our regulatory climate is conducive to job creation, we should be willing to have that discussion openly and frankly.


Dans le cadre de cet accord - qui est, à ce jour, le seul de son espèce dans la Communauté - une délégation du gouvernement irlandais, conduite par le ministre des finances Albert Reynolds, a rencontré aujourd'hui certains membres de la Commission afin de présenter et de discuter le plan de développement national de l'Irlande, compte tenu des mesures communautaires arrêtées dans le cadre du marché intérieur, des politiques structurelles, de l'objectif de cohésion et de la politique agricole.

In keeping with this agreement - which so far is unique in the Community - an Irish government delegation led by finance minister Albert Reynolds today met the Commission to present and discuss the National Development Plan for Ireland in the light of the Community policies on the internal market, structural policies, cohesion and agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuter d'un seul ->

Date index: 2025-01-04
w