Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christianophobie
Conférence mondiale contre le racisme
DPAD
Discrimination
Discrimination au travail
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination dans l'embauche
Discrimination dans l'emploi
Discrimination des étrangers
Discrimination en emploi
Discrimination religieuse
Intolérance religieuse
Islamophobie
Lutte contre la discrimination
Traitement discriminatoire

Traduction de «discrimination et l'intolérance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]


Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée

Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance


Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction

Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief


Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée | DPAD [Abbr.]

World Conference against Racism | World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | WCAR [Abbr.]


Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la croyance

International Convention on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief


Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction

Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief


Séminaire d'experts sur les procédures de recours ouvertes aux victimes d'actes de racismes, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée et sur les bonnes pratiques nationales dans ce domaine

Expert Seminar on Remedies Available to the Victims of Acts of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and on Good National Practices in this Field


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


discrimination dans l'emploi | discrimination au travail | discrimination en emploi | discrimination dans l'embauche

employment discrimination | discrimination in employment | job discrimination


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discrimination on the basis of nationality [ discrimination against foreigners ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que, dans plusieurs de ses résolutions, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies exhorte "tous les États à prendre, dans le cadre de leur système juridique interne et en conformité avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, toutes les mesures appropriées pour combattre la haine, la discrimination, l'intolérance et les actes de violence, d'intimidation et de coercition motivés par l'intolérance religieuse, y compris les attentats contre les lieux de culte, et pour encourager la compréh ...[+++]

C. whereas several UNHRC resolutions call on ‘all States, within their national legal framework, in conformity with international human rights instruments, to take all appropriate measures to combat hatred, discrimination, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by religious intolerance, including attacks on religious places, and to encourage understanding, tolerance and respect in matters relating to freedom of belief or religion’;


C. considérant que, dans plusieurs de ses résolutions, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies exhorte "tous les États à prendre, dans le cadre de leur système juridique interne et en conformité avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, toutes les mesures appropriées pour combattre la haine, la discrimination, l'intolérance et les actes de violence, d'intimidation et de coercition motivés par l'intolérance religieuse, y compris les attentats contre les lieux de culte, et pour encourager la compréhe ...[+++]

C. whereas several UNHRC resolutions call on ‘all States, within their national legal framework, in conformity with international human rights instruments, to take all appropriate measures to combat hatred, discrimination, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by religious intolerance, including attacks on religious places, and to encourage understanding, tolerance and respect in matters relating to freedom of belief or religion’;


147. observe que la liberté de religion ou de conviction est étroitement liée aux questions relatives à la reconnaissance, à l'égalité des citoyens et à l'égalité des droits dans une société donnée; encourage l'Union européenne à traiter l'égalité et l'égalité des citoyens comme une question prioritaire pour les représentants de groupes marginalisés et discriminés de la société; souligne en outre l'importance de soutenir les initiatives et de permettre un financement de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans leurs efforts visant à lutter contre la discrimination, l'intolérance et la violence fondées sur la relig ...[+++]

147. Notes that freedom of religion or belief is inter-related with issues pertaining to recognition, equal citizenship and equal enjoyment of rights in a given society; encourages the EU to work for equality and equal citizenship as a matter of priority for representatives of marginalised or discriminated groups in society; stresses, moreover, the importance of supporting initiatives and enabling funding for civil society and human rights defenders in their efforts to combat discrimination, intolerance and violence on the grounds of religion or belief;


155. observe que la liberté de religion ou de conviction est étroitement liée aux questions relatives à la reconnaissance, à l'égalité des citoyens et à l'égalité des droits dans une société donnée; encourage l'Union européenne à traiter l'égalité et l'égalité des citoyens comme une question prioritaire pour les représentants de groupes marginalisés et discriminés de la société; souligne en outre l'importance de soutenir les initiatives et de permettre un financement de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans leurs efforts visant à lutter contre la discrimination, l'intolérance et la violence fondées sur la relig ...[+++]

155. Notes that freedom of religion or belief is inter-related with issues pertaining to recognition, equal citizenship and equal enjoyment of rights in a given society; encourages the EU to work for equality and equal citizenship as a matter of priority for representatives of marginalised or discriminated groups in society; stresses, moreover, the importance of supporting initiatives and enabling funding for civil society and human rights defenders in their efforts to combat discrimination, intolerance and violence on the grounds of religion or belief;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, dans plusieurs de ses résolutions, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies exhorte tous les États à prendre, dans le cadre de leur système juridique interne et en conformité avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, toutes les mesures appropriées pour combattre la haine, la discrimination, l'intolérance et les actes de violence, d'intimidation et de coercition motivés par l'intolérance religieuse, y compris les attentats contre les lieux de culte, et pour encourager la compréhen ...[+++]

F. whereas several UNCHR resolutions call ‘all States, within their national legal framework, in conformity with international human rights instruments, to take all appropriate measures to combat hatred, discrimination, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by religious intolerance, including attacks on religious places, and to encourage understanding, tolerance and respect in matters relating to freedom of religion or belief’,


Les autorités doivent déployer des efforts plus résolus pour empêcher la discrimination, l'intolérance et les actes de violence qui y sont liés.

The authorities need to make more strenuous efforts to prevent discrimination, intolerance and related acts of violence.


réitère sa demande que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux Droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels sur les Droits de l'homme, traitent explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, nationales et linguistiques, aux libertés religieuses — y compris l'intolérance à l'égard de toute religion et les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses —, et abordent explicitement la discri ...[+++]

Reiterates its request that all human rights and democracy discussions with third countries, instruments, documents and reports, including the Annual Reports on human rights, explicitly address discrimination issues including the issues of ethnic, national and linguistic minorities, religious freedoms including intolerance against any religion and discriminatory practices towards minority religions, caste-based discrimination, the protection and promotion of the rights of indigenous peoples, the human rights of women, the rights of ch ...[+++]


La pauvreté, la stagnation économique, la répartition inégale des ressources, la faiblesse des structures sociales, l'absence de bonne gouvernance, la discrimination systématique, l'oppression des minorités, l'effet déstabilisateurs des flux migratoires, les antagonismes ethniques, l'intolérance religieuse et culturelle, l'injustice sociale, la prolifération des armes de destruction massive et de petit calibre sont autant de facteurs propices aux conflits.

Poverty, economic stagnation, uneven distribution of resources, weak social structures, undemocratic governance, systematic discrimination, oppression of the rights of minorities, destabilising effects of refugee flows, ethnic antagonisms, religious and cultural intolerance, social injustice and the proliferation of weapons of mass destruction and small arms are factors which aggravate conflict.


Dans le cadre du processus de Pékin (suivi de la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue en 1995), il a été reconnu que le racisme et la discrimination fondée sur le sexe s'influencent mutuellement et que la discrimination fondée sur le sexe et toutes les autres formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, continuent à menacer l'exercice, par les femmes, de leurs droits humains et libertés fondamentales.

In the Beijing process (follow-up to the 1995 UN World Conference on Women) it was recognised that gender discrimination and racism effect each other and that gender discrimination and all other forms of discrimination, in particular racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance continue to cause a threat to women's enjoyment of their human rights and fundamental freedom.


La Commission a apporté une contribution à la conférence mondiale de Durban contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.

The Commission provided an input into the Durban world conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.


w