Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé jusqu'au bout
Jusqu'au bout
Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain
Jusqu'au bout des ongles

Vertaling van "discours jusqu'au bout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain

Start to finish - Be cool ... Stay in School




Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


Au cours d'une période transitoire, les membres représentatifs initialement élus pour une période de trois ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the representative members initially elected for a three-year period shall complete their term of office.


Les conseils en matière d'éducation et de carrière, qui aident les jeunes à rester motivés et à aller jusqu'au bout de leurs études, sont essentiels pour prévenir et réduire les risques d'abandon.

Guidance and counselling on education and career paths, which will help maintain the motivation to complete studies, are critical to prevent and reduce the risk of drop-outs.


En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).

This would also include those regions that have not completed the process of convergence but would no longer be eligible for support because their level of income per head is higher in relative terms in the enlarged Union (the so-called "statistical effect").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les possibilités de coopérer dans le cadre actuel doivent être poussées jusqu’au bout, dans le cadre des frontières institutionelles actuelles et en garantissant le respect de la responsabilité démocratique.

All possibilities to cooperate under the existing framework should be pursued, within the contours of existing institutional boundaries and in full respect of ensuring democratic accountability.


Il s'agit d'une longue réponse et je crains que les membres n'aient pas la patience d'écouter mon discours jusqu'au bout, mais je vais parler plus lentement.

It is a long answer, and I am a little afraid that Members will not be patient to listen until the end of my speech, but I will speak more slowly.


Il s'agit d'une longue réponse et je crains que les membres n'aient pas la patience d'écouter mon discours jusqu'au bout, mais je vais parler plus lentement.

It is a long answer, and I am a little afraid that Members will not be patient to listen until the end of my speech, but I will speak more slowly.


L’arrêt de la Cour de Strasbourg présuppose un concept de liberté religieuse qui, si on le pousse jusqu’au bout de sa logique, irait jusqu’à assurer, imposer un sentiment de domination sur chaque citoyen, obligé de vivre dans un environnement respectueux des croyances de la Cour.

The ruling of the Strasbourg Court presupposes a concept of religious freedom which, if taken to its logical conclusion, would go so far as to ensure, to impose a sense of predominance over each citizen, required to live in an environment in keeping with the Court’s beliefs.


Nous ne pouvons invoquer la subsidiarité et exclure le financement de secteurs de recherche innovants au motif que l’un ou l’autre État membre l’interdit. En effet, si l’on pousse la logique de cet argument jusqu’au bout, je dirai qu’il est injuste que les pays qui interdisent la recherche sur les cellules souches puissent exploiter les résultats des pays qui l’autorisent puisque au bout du compte, il est sûr que la recherche sur les cellules souches adultes ne suffira pas à toutes les applications.

We cannot cite subsidiarity and exclude the financing of leading edge research sectors on the grounds that one or some of the Member States prohibit it because, if we take that to its logical conclusion, I would say that it is unfair for countries which prohibit stem cell research to make use of the results from countries which allow it because, in the final analysis, it is certain that adult stem cell research does not suffice for all applications.


Soyons capables, forts de l'expérience malheureuse de la guerre du Golfe, d'aller jusqu'au bout, c'est-à-dire, jusqu'à la mise en place à Kaboul d'un régime acceptable par tous les Afghans, et capables d'assurer à ce pays un retour progressif à la paix et à la stabilité.

Let us show ourselves to be capable, having learned from the unfortunate experience of the Gulf war, of seeing it through to the end, in other words, to the establishment in Kabul of a regime that is acceptable to all Afghans. Let us show that we are capable of ensuring that country’s gradual return to peace and stability.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au bout     brûlé jusqu'au bout     jusqu'au bout des ongles     discours jusqu'au bout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours jusqu'au bout ->

Date index: 2024-05-08
w