Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "disant simplement madame " (Frans → Engels) :

Je termine en vous disant simplement, Madame la Commissaire, que nous souhaiterions que les parlements nationaux des pays partenaires puissent avoir leur mot à dire puisqu’ils représentent les peuples du Sud sur cette question et pas seulement nous.

I shall finish by saying to you quite simply, Commissioner, that we would like the national parliaments of the partner countries to have their say, since they represent the people of the South in this matter, and not only us.


Madame la Présidente, vu qu’il m’est impossible d’aborder d’autres aspects, je voudrais simplement conclure en disant que la culture est un système inaliénable et indispensable de valeurs et expériences collectives et individuelles et que c’est en ayant à l’esprit ces valeurs et expériences collectives et individuelles que l’Europe doit aborder le futur.

Madam President, since it is impossible to go into any further aspects, I should merely like to conclude by saying that culture is an inalienable and indispensable system of individual collective values and experiences and that it is with those collective and individual values and experiences in mind that Europe should approach the future.


Comme le temps qui m'était imparti est écoulé, je conclus en disant qu'en ce qui concerne l'assurance-emploi, ce n'est pas vrai que cela prend un ministère pour l'améliorer; il faut tout simplement l'extirper des mains des libéraux (1245) [Traduction] M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre la parole au sujet du projet de loi constituant le ministère des Ressources humaines et du Dév ...[+++]

Since my time is up, I will conclude by saying that, in terms of employment insurance, it is not true that we need a department to improve the system; we only need to take it out of the hands of the Liberals (1245) [English] Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madam Speaker, I greatly appreciate this opportunity to speak to the legislation to establish the Department of Human Resources and Skills Development.


Permettez-moi de conclure en disant que le projet de loi envoie le mauvais message et que le gouvernement devrait tout simplement renoncer à le faire adopter (1840) M. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la Présidente, le député a exprimé une inquiétude et j'ai entendu dire que c'était également le cas du comité au sujet des prétendus messages contradictoires que lance aux je ...[+++]

Let me conclude by saying that the bill sends the wrong message and the government should forget about the bill totally (1840) Mr. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Madam Speaker, the hon. member has expressed concern, and I have heard that in committee as well, about the alleged mixed messages being given to young people by the so-called decriminalization of marijuana possession.


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle expliquer ce qu'entendait le premier ministre quand il a simplement indiqué que cette déclaration n'avait pas été bien accueillie au Canada, alors que M. Martin, lui, a sévèrement condamné cette déclaration en disant qu'elle était terrible et inacceptable?

Could the Honourable Leader of the Government in the Senate explain what the Prime Minister meant when he simply said that the statement of Mr. Mahathir was not well received in Canada, when, at the same time, Mr. Martin indicated that the statement was terrible and unacceptable?


Aux Pays-Bas, nous serions plus brefs, Madame Kinnock, en disant simplement : après cinq ans d'atermoiements, de chipotage et d'embarras, le sort en est jeté.

The Dutch would express this more succinctly, Mrs Kinnock, by saying that after five years of moaning, whining and whinging, the die is finally cast.


Je demande aux députés d'en face de nous dire, lorsqu'ils interviendront, s'ils veulent que nous imposions une taxe à l'exportation afin de récupérer une partie de cet argent pour que nous puissions venir en aide aux collectivités, ou s'ils préfèrent que nous n'empruntions pas cette voie (1050) Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comment pouvons-nous penser justifier cela en nous en prenant simplement aux Américains et en disant que ce so ...[+++]

I would request that when those on the other side stand up to speak they should tell us whether they want us to impose an export tax to recoup some money so we can help communities, or do they not want us to go that route (1050) Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Madam Speaker, how in the world is it that we think we can justify this by just ranting against the Americans and saying how dreadful those big, bad bullies are?


Mme Guay: Madame la Présidente, je veux simplement terminer cette allocution en disant que le commentaire de mon collègue est tout à fait juste.

And we will not have a leg to stand on, and, on that note, I will take my seat. Mrs. Guay: Madam Speaker, I would just like to conclude by saying that the comment made by my hon. colleague's is perfectly sound.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant simplement madame ->

Date index: 2023-04-15
w