Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des envois d'espèces
Assurance des envois de titres
Assurance des envois de valeurs
CR
Communication directe par télécopie
Contre remboursement
Coup d'envoi
Coup de sifflet d'envoi
Courrier en nombre
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de dépôt des candidatures
Délai de postulation
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Envoi de fax en nombre
Envoi de messages courts
Envoi de messages textes
Envoi de mini messages
Envoi de télécopies en nombre
Envoi de télémessages
Envoi en communication
Envoi en nombre
Envoi en nombre par télécopie
Envoi pour examen
Envoi sous condition
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Envoi à vue
Expéditions en nombre
Multidiffusion par télécopie
Service CR
Service contre remboursement
Service d'envoi CR
Service d'envoi contre remboursement
Service des envois C.R.
Service des envois contre remboursement
Textage

Traduction de «disait que l'envoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à vue | envoi en communication | envoi pour examen | envoi sous condition

sending on approbation | sending on approval


contre remboursement [ CR | service contre remboursement | service CR | service d'envoi contre remboursement | service d'envoi CR | service des envois contre remboursement | service des envois C.R. ]

collect on delivery [ COD | collect on delivery service | COD service | C.O.D. service ]


envoi de messages textes [ textage | envoi de messages courts | envoi de mini messages | envoi de télémessages ]

text messaging [ texting ]


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

consignment on sale or return


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

consignment on sale or return


envoi de télécopies en nombre | envoi en nombre par télécopie | multidiffusion par télécopie | communication directe par télécopie | envoi de fax en nombre

fax mailing | mailing fax


assurance des envois de valeurs [ assurance des envois d'espèces | assurance des envois de titres ]

cash in transit insurance


date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


coup d'envoi (1) | coup de sifflet d'envoi (2)

kick-off (1) | strarting whistle (2)


envoi en nombre | courrier en nombre | expéditions en nombre

bulk mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, si un citoyen disait qu'il veut voir huit sommaires et qu'il demandait qu'on les lui envoie par télécopieur, je crois qu'il serait normal, dans un but de transparence, de ne pas le forcer à se déplacer sur une grande distance.

It seems to that if someone says he would like to receive eight summaries and asks that they be sent by fax, if transparency is our goal, it's perfectly normal, it seems to me, that he not be forced to travel long distances in order to get those summaries.


Et je pensais qu'il était sérieux, qu'il croyait que ce qu'il disait était juste. Pourtant, son parti l'envoie ici, en ce jour réservé à l'opposition, pour répondre à presque tous ceux qui prennent la parole et défendre la position du gouvernement, sachant très bien que ses déclarations antérieures, ses déclarations des dix dernières années sur le traitement réservé à ses forces armées par le Canada, hantent encore cette Chambre.

I believed that he was serious, that he believed what he was saying was right, yet his party sends him in here on this supply day to stand in response to almost every speaker and defend the government's position,knowing full well that the record is here, the record of his comments over the last 10 years on how Canada has treated its military.


Les matières sont extrêmement complexes et sensibles et, comme le disait Mme Halonen, il y a des cultures politiques différentes pour aborder le même phénomène, mais il est bon que l'on donne ce coup d'envoi.

The issues are very complicated, very sensitive and, as Mrs Halonen said, very different political cultures will be dealing with the same phenomenon, but it is good that this process has been started.


On ne respecte pas l'esprit du moratoire en faisant des choses de même, mais là, encore, on a entrepris une démarche qui va être, je l'espère, un succès en bout de ligne pour s'assurer que le bureau de poste à Rivière-du-Loup ait un avenir et qu'il puisse en même temps contribuer au développement économique de la région (1355) Je pense que le simple bon sens veut, comme on le disait tout à l'heure, qu'on ne ferme pas un bureau de poste parce que le maître de poste est arrivé à la retraite, on ne l'envoie pas trier le courrier dans un ...[+++]

They are not respecting the essence of the moratorium by doing things like that, but there again they launched a process which I hope will succeed in guaranteeing the future of the post office in Rivière-du-Loup and will, at the same time, contribute to the economic development of the region (1355) As we said before, I think good common sense would dictate that the post office not be closed simply because the postmaster is reaching retirement age and that we do not, for no reasonable cause, send a postmaster to sort mail in a post office elsewhere when in fact there is work to be done sorting mail in his own municipality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon collègue libéral disait: «On envoie de l'argent et il faut qu'on paie pour eux.

The Liberal member said “We are sending money and we have to pay for them.


Et on nous disait, lorsqu'on envoie un envoi collectif à l'ensemble de la population, si on obtenait une réponse, c'est qu'il y en avait entre 75 et 119, de mémoire, qui avaient pris connaissance du document, qui étaient intéressés à répondre, mais qu'ils n'avaient pas le courage, le temps ou le «guts» d'y donner suite.

And we were told that, when a general survey is mailed out, for every person that answers, there are between 75 and 119, if memory serves, who read the document, and who are interested in replying, but who are afraid to, or do not have the time or the guts to do so.


w