Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le bouquet
Il ne manquait plus que cela
Je disais que le gouvernement manquait de courage.
ça c'est le bouquet

Vertaling van "disais qu'il manquait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est le bouquet [ ça c'est le bouquet | il ne manquait plus que cela ]

this is the cherry on the sundae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, j'écoutais les questions qui étaient posées à ma collègue de Newton—Delta-Nord à la suite de son discours, que j'ai bien apprécié, et je me disais qu'il manquait quelque chose quelque part du côté conservateur, puisque le député d'Esquimalt—Juan de Fuca a bien annoncé qu'on allait appuyer ce projet de loi en deuxième lecture.

However, I was listening to the questions members asked my colleague from Newton—North Delta after her speech, which I really liked, and I was saying to myself that something was missing from the Conservative side, since the member for Esquimalt—Juan de Fuca had clearly stated that we were going to support this bill at second reading.


Je vous disais qu'il n'y avait pas assez d'Europe dans cette Union.

I told you that there is not enough Europe in this Union.


Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.

When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.


Je disais que le gouvernement manquait de courage.

I was saying that the government was lacking in courage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu du fait qu’il lui manquait un seul point pour atteindre le minimum requis de 20 points, elle voulait s’assurer qu’il n’y avait pas eu d’erreur de calcul.

Since she was only one mark short of the pass mark of 20 she wanted to make sure that there had been no mistake in the calculation.


Une question soulevée par certaines autorités de contrôle nationales était de savoir si, afin de sanctionner un professionnel pour violation des articles 6 à 9 de la DPCD, il fallait démontrer que, par son comportement, il manquait à son obligation de diligence professionnelle. La Commission considère que cette démonstration ne s’impose pas et qu’il y a violation automatique de la diligence professionnelle en cas d’action ou d’omission trompeuse ou de pratique agressive.

One issue raised by some national enforcers was whether, in order to penalise a trader for a breach of Articles 6 to 9 of the UCPD, it had to be demonstrated that the conduct was in breach of ‘professional diligence’. The Commission considers that there is no such need and that professional diligence is automatically violated in the event of a misleading action, omission or aggressive practice.


David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré : « Il s'agit de la dernière grande action annoncée dans le Livre blanc sur la sécurité alimentaire, du « chaînon » qui manquait pour compléter notre démarche « de la ferme à la table ».

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection said: "This is the last major action flagged up in the White Paper on Food Safety the 'missing link' to complete our 'farm to fork' approach.


Nouvelles exigences en matière d'hygiène des aliments pour animaux : le chaînon qui manquait pour garantir la sécurité des denrées alimentaires

New feed hygiene requirements: the missing link to guarantee food safety


En outre, le marché manquait de transparence au niveau des prix et les acheteurs disposaient d'une importante puissance d'achat compensatrice.

Furthermore, the market was not transparent in relation to prices and purchasers had significant countervailing power.


Cette signature, a déclaré M. Cardoso e Cunha, nous permettra non seulement de disposer d'un outil de travail qui manquait au niveau européen, mais elle intervient également à un moment crucial pour l'Europe : nous sommes en effet à la veille de la rencontre des Chefs d'Etat et de Gouvernements à Edimbourg, où il sera question d'une initiative de relance de l'économie européenne dont un des passages obligés reste la politique menée dans les Etats membres et au niveau de la Communauté en faveur des petites et moyennes entreprises qui, par leur dynamisme, c ...[+++]

On signing the contract, Mr Cardoso e Cunha said that the observatory would not only provide an important new working tool at European level, but would do so at a crucial time for Europe. Speaking just before the summit of Heads of Government in Edinburgh, he said that a main issue at that meeting would be an initiative to revive the European economy an essential element of which remained the policies carried out in the Member States and at Community level to promote small and medium-sized enterprises which, through their dynamism, made a vital contribution to economic and social progress in the Community.




Anderen hebben gezocht naar : est le bouquet     ça c'est le bouquet     disais qu'il manquait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disais qu'il manquait ->

Date index: 2022-02-17
w