Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

Traduction de «diront qu'il faudrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que les prix moyens des importations indiennes semblent indiquer que ces importations ont entraîné une sous-cotation des prix de l'industrie de l'Union, cette conclusion ne peut être tirée avec certitude puisque, pour des comparaisons de prix valables, il faudrait utiliser des données plus précises et prendre en compte également les futurs développements pertinents (voir considérants 176 à 180).

Whilst average Indian import prices suggest that these imports undercut the Union industry prices, this cannot be concluded with certainty as for valid price comparisons more precise data should be used and also the relevant future developments should be considered (see recitals (176)-(180)).


Il faudrait mener la lutte contre les contenus illicites en ligne en prenant des mesures de sauvegarde solides et appropriées pour assurer la protection des divers droits fondamentaux en jeu de l'ensemble des parties concernées.

Illegal content online should be tackled with proper and robust safeguards to ensure protection of the different fundamental rights at stake of all parties concerned.


Le commissaire Karmenu Vella a déclaré à ce propos: «Cette réunion sur la qualité de l'air poursuit trois objectifs: protéger les citoyens, préciser que, si la qualité de l'air ne s'améliore pas, des conséquences juridiques s'ensuivront, et rappeler aux États membres que cette démarche intervient à la suite d'une longue – trop longue, diront certains – succession d'offres d'assistance, de conseils et de mises en garde.

Commissioner Karmenu Vella said: "This meeting on air quality has been called for three reasons. To protect citizens. To clarify that if there is no improvement of air quality there are legal consequences. And to remind Member States that this step is at the end of a long, some would say too long, period of offers to help, advice given, and warnings made.


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des milliers de voyageurs d'affaires qui ont accumulé des points de grands voyageurs offerts par les Lignes aériennes Canadien International vous diront qu'il faudrait avoir une 11e garantie d'Air Canada.

Thousands of business travellers who have accumulated frequent flyer points from Canadian Airlines would argue there should be an eleventh assurance from Air Canada.


Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.

So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.


[.] ceux qui observent le fonctionnement de la Cour suprême diront qu'il faudrait qu'un jour — je pense que nous y parviendrons avec les années — tous les juges de la Cour suprême soient bilingues.

. those who observe the workings of the Supreme Court will say that someday — I think we will get there in time — all Supreme Court justices will have to be bilingual.


Mettez des élus locaux autour d'une table pour penser à cela et ils diront qu'il faudrait un ordre d'évacuation.

Put local officials around a table to think about it and they would say an evacuation order is needed.


Il faudrait en parler aux étudiants et à leurs familles qui leur viennent en aide; ils nous diront que la somme injectée est insuffisante — et je suis la première à le reconnaître —, mais cet investissement est indispensable pour rendre accessible l'éducation postsecondaire, pour injecter de l'argent, pour travailler avec les provinces et pour veiller à réduire la dette ou les frais de scolarité des étudiants.

We can talk to any student or to a family trying to support that student and they will say this money is not enough, I will be the first one to say that, but this money is essential to ensuring that we provide accessibility to post-secondary education, that we deliver that money, work with the provinces and make sure it is there to reduce the debt load or reduce tuition for students.


Mais certains juristes vous diront que, cependant, il faudrait modifier la procédure de modification constitutionnelle et il faudrait appliquer aussi la règle de l'unanimité en vertu de 41e).

But some legal experts would tell you that the procedure for constitutional amendments would have to be changed and that the unanimity rule under 41(e) would have to be applied.




D'autres ont cherché : diront qu'il faudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diront qu'il faudrait ->

Date index: 2021-01-01
w