Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Coordonnées rectangulaires direction S-N
Directive
Navires qui font des routes directement opposées
Provoquée par un orage éloigné
Raréfaction des ressources
Ressources de plus en plus limitées
Ressources qui s'amenuisent
Ressources qui s'atrophient
Ressources qui se font de plus en plus rares
Ressources qui se raréfient
Résultant directement d'un orage

Traduction de «directive s'ils font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive(s) sur la politique de la base

Base Policy Directive(s)




inondation:cataclysmique, due à la fonte des neiges | provoquée par un orage éloigné | résultant directement d'un orage |

flood:arising from remote storm | of cataclysmic nature arising from melting snow | resulting directly from storm |


Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui compléteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international

Ad hoc working group of experts on prior consent and other modalities to supplement the London Guidelines for the exchange of information on chemicals in international trade


Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international

London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade


navires qui font des routes directement opposées

head-on situation


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Atrophie et fonte musculaires

Muscle wasting and atrophy


ressources de plus en plus limitées [ raréfaction des ressources | ressources qui se font de plus en plus rares | ressources qui se raréfient | ressources qui s'amenuisent | ressources qui s'atrophient ]

declining resources [ diminishing resources ]


Directives en vue de l'établissement de laboratoires et de programmes nationaux de dépistage, dans les liquides organiques, des drogues qui font l'objet d'un abus

Guidelines for the Establishment of National Testing Programmes and Laboratories for Drugs of Abuse in Body Fluids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces critères et facteurs prennent en compte les normes techniques de réglementation visées à l'article 57, paragraphe 3, de la directive ././UE et font la distinction entre les situations où l'AEMF intervient en raison de la carence d'une autorité compétente et celles où l'AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l'autorité compétente ne peut parer suffisamment, conformément à l'article 69, paragraphe 2, points j) ou o), de la directive ././UE * .

Those criteria and factors shall take into account the regulatory technical standards referred to in Article 57(3) of Directive ././EU and shall differentiate between situations where ESMA takes action because a competent authority has failed to act and those where ESMA addresses an additional risk which the competent authority is not able to sufficiently address pursuant to Article 69(2)(j) or (o) of Directive ././EU * .


Ces critères et facteurs prennent en compte les projets de normes techniques de réglementation établis en conformité avec l'article 59, paragraphe 3, de la directive ././UE [nouvelle directive MIF]. Ils font la distinction entre les situations où l'AEMF intervient suite à la carence d'une autorité compétente et celles où l'AEMF pare à un risque supplémentaire auquel l'autorité compétente ne peut parer, conformément à l'article 72, paragraphe 1, points f), g) et h bis), de la directive ././UE [nouvelle directive MIF].

Those criteria and factors shall take into account the draft regulatory technical standards developed in accordance with Article 59(3) of Directive ././EU [new MiFID] and shall differentiate between situations where ESMA takes action because a competent authority has failed to act and those where ESMA addresses an additional risk which the competent authority is not able to address pursuant to Article 72(f), (g) and (ha) of Directive ././EU [new MiFID].


Il y a lieu de supprimer les obligations redondantes conçues pour faciliter la transition du cadre réglementaire de 1998 à celui de 2002, ainsi que d’autres dispositions qui recouvrent partiellement celles de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») et font double emploi avec elles.

Redundant obligations designed to facilitate the transition from the regulatory framework of 1998 to that of 2002 should be deleted, together with other provisions that overlap with and duplicate those laid down in Directive 2002/21/EC (Framework Directive).


Les compromis trouvés sur la directive-cadre et la directive «Service universel» font clairement référence à l’obligation pour les États membres de respecter les principes du droit à un procès équitable, ce qui ne peut que rassurer les opposants au projet français de sanction par une entité administrative.

The compromises reached on the framework-directive and the Universal Service Directive make clear reference to the obligation for Member States to respect the principles of the right to a fair trial, which must surely be reassuring for those who oppose the French project of sanction by an administrative body.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’introduction d’un recours concernant des décisions visées à l’article 2, paragraphe 1, point b), de la présente directive, qui ne font pas l’objet d’une notification spécifique, le délai est de dix jours calendaires au moins à compter de la date de publication de la décision concernée.

In the case of an application for review concerning decisions referred to in Article 2(1)(b) of this Directive that are not subject to a specific notification, the time period shall be at least 10 calendar days from the date of the publication of the decision concerned.


1. Le 1 er septembre 2008 au plus tard, les États membres mettent en vigueur les mesures législatives, réglementaires et administratives nécessaires afin de se conformer à la présente directive ou, prenant toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir en toute circonstance que les résultats visés dans la présente directive sont atteints, font en sorte que les parties à une médiation introduisent, par voie d'accord volontaire, les mesures requises.

1. By 1 September 2008, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative measures necessary to comply with this Directive, or, adopting all the precautions necessary to guarantee that the requirements laid down in this Directive are met, ensure that the parties to mediation introduce the requisite measures through voluntary agreements.


1. Le 1 er septembre 2008 au plus tard, les États membres mettent en vigueur les mesures législatives, réglementaires et administratives nécessaires afin de se conformer à la présente directive ou, prenant toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir en toute circonstance que les résultats visés dans la présente directive sont atteints, font en sorte que les parties à une médiation introduisent, par voie d'accord volontaire, les mesures requises.

1. By 1 September 2008, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative measures necessary to comply with this Directive, or, adopting all the precautions necessary to guarantee that the requirements laid down in this Directive are met, ensure that the parties to mediation introduce the requisite measures through voluntary agreements.


Afin que la Roumanie puisse adopter et mettre en application les mesures garantissant que les variétés en question ont été admises conformément aux principes du système communautaire, il convient de l'autoriser à différer de trois ans, à compter de la date de son adhésion, l'application de la directive 2002/53/CE en ce qui concerne la commercialisation sur son territoire de semences des variétés qui sont inscrites à son catalogue conformément à des principes autres que ceux prévus par cette directive et qui font l'objet de la demande ...[+++]

In order to enable Romania to take and to implement the measures necessary to ensure that the varieties in question have been accepted in accordance with the principles of the Community system, it should be allowed to postpone for a period of three years following the date of accession, the application of Directive 2002/53/EC with regard to the marketing in its territory of seed of the varieties that are listed in its catalogue in accordance with principles other than those of that Directive and that are covered by the Romanian official request of 28 September 2006.


considérant que la vitesse maximale par construction d'un grand nombre de tracteurs dépasse aujourd'hui 30 kilomètres par l'heure; qu'il est donc devenu nécessaire de modifier la directive 74/150/CEE ainsi que les directives particulières qui font partie du système européen de réception complète du véhicule applicable à ces véhicules, afin d'éviter la diminution constante du nombre de véhicules auxquels s'applique cette procédure;

Whereas the maximum design speed of a large number of tractors today exceeds 30 km/h; whereas it has therefore become necessary to amend Directive 74/150/EEC and the separate directives forming part of the European whole-vehicle type-approval system applying to these vehicles, so as to avoid having the procedure apply to fewer and fewer vehicles;


Les réceptions accordées conformément aux directives particulières qui font partie de la réception nationale mentionnée ci-dessus resteront en vigueur après le 31 décembre 1997 pour les véhicules complets, et après le 31 décembre 1999 pour les véhicules complétés suivant la procédure de réception multiétape, à moins qu'une des conditions fixées à l'article 5 paragraphe 3 deuxième alinéa de la directive 70/156/CEE, telle que modifiée par la présente directive, ne soit applicable.

Approvals forming part of the national type-approval procedure referred to above which have been granted pursuant to the separate Directives shall remain in force after 31 December 1997 for complete vehicles, and after 31 December 1999 for vehicles completed following multi-stage type-approval, unless one of the conditions laid down in the second subparagraph of Article 5 (3) of Directive 70/156/EEC as amended by this Directive should apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive s'ils font ->

Date index: 2022-01-18
w