Il dit que s'il y a un cas où le gouvernement doit intervenir et adopter un projet de loi pour protéger l'industrie culturelle du Canada, c'est bien celui-ci. Il dit que ce projet de loi est tout à fait justifié, mais il reste à savoir ce qu'il adviendra des équipes de hockey professionnelles.
He thought that if there ever was a time when the government needed to intervene in this nation's cultural industry, this was the bill to do it, unless of course it happened to be professional hockey teams, in which case that would be a good idea too, unless it happened to be an artist back home, or who knows what.