Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'établissement secondaire
DRBIM
Directeur - Revendications et gouvernement autochtone
Directeur adjoint d'école
Directeur d'école
Directeur d'école de base
Directeur d'école gardienne
Directeur d'école pour Autochtones
Directeur d'école primaire
Directeur d'école secondaire
Directrice adjointe d'école
Directrice d'école
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école maternelle
Directrice d'école pour Autochtones
Directrice d'école primaire
Directrice de crèche
Principal de collège
Proviseur de lycée

Vertaling van "directeur d'école pour autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'école pour Autochtones [ directrice d'école pour Autochtones ]

Aboriginal school principal [ Native school principal ]


Directeur - Recherche sur les biens immobiliers du Ministère [ DRBIM | Directeur - Revendications des Autochtones et renseignements sur l'immobilier | Directeur - Revendications et gouvernement autochtone ]

Director Realty Corporate Research [ DRCR | Director Aboriginal Claims and Property Information | Director Claims and Aboriginal Government ]


Directrice générale, Questions autochtones [ Directeur général, Questions autochtones ]

Director General, Aboriginal Programs [ Director General, Aboriginal Issues ]


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


directrice de crèche | directrice d'école maternelle | directeur d'école gardienne | directeur d'école maternelle/directrice d'école maternelle

kindergarten director | preschool head teacher | nursery school head teacher | nursery school headmaster


directeur d'école | directrice d'école

school principal


directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège

head teacher of secondary school | secondary school director | secondary school head teacher | secondary school principal


directeur adjoint d'école | directrice adjointe d'école

vice-principal




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si deux tiers (66,5 %) des élèves autochtones éprouvent un sentiment d'appartenance à leur école, tel est seulement le cas pour moins de 60 % (58,6 %) des élèves immigrés de première génération.

While two thirds (66.5%) of native students experience a sense of belonging at school, this is only the case for less than 60% (58.6) of first generation immigrant students.


Développement professionnel des enseignants, des formateurs et des directeurs d'école

Professional development of teachers, trainers and school leaders


L'évolution de la situation dans l'enseignement a été suivie par des enquêtes réalisées par des enseignants et des directeurs d'école. Les principales constatations sont les suivantes:

Developments in education have been monitored by annual surveys of teachers and school principals and the key findings are as follows:


M. Joe Benoit (directeur, École St. Anne): Je suis le directeur de l'école située à La Grand'Terre.

Mr. Joe Benoit (Principal, St. Anne School): I'm the principal of St. Anne School, in Grand'Terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recommandons donc, à l'instar des écoles afro-centriques établies à Toronto, qu'une école secondaire autochtone des Premières nations, où les attentes seront très élevées en ce qui concerne le rendement scolaire, soit établie à Toronto, surtout pour les enfants de parents autochtones ayant réussi sur le plan économique.

We recommend, similar to the African-centred schools established in Toronto, that an Aboriginal First Nations school with largely high academic standards be established for high school students in Toronto primarily for economically successful children of Aboriginal parents.


Il y a, bien entendu, des non- Autochtones qui fréquentent des écoles des Premières nations et qui n'ont pas à subir tout ce que les enfants des Premières nations ont dû subir lorsqu'ils ont fréquenté des écoles non autochtones.

Of course, we have non-natives going to First Nations schools and they do not go through what the First Nations' children go through when they first went into their schools.


De fortes pressions s'exercent sur une famille qui veut transférer son enfant d'une école autochtone à une école non autochtone.

The pressure is great on a family that wants to transfer their child from an aboriginal to a non-aboriginal school.


Je crois que seulement 30 % des Autochtones obtiennent leur diplôme d'études secondaires; ne devrions-nous pas combler immédiatement l'écart de financement entre les écoles autochtones et les écoles non autochtones?

Given that there's I think only a 30% high school graduation rate, should we be closing immediately that funding gap between aboriginal and non-aboriginal schools?


Les qualifications, les compétences et la motivation des enseignants, des directeurs d'écoles et des formateurs d'enseignants sont des facteurs importants pour atteindre des résultats scolaires de grande qualité.

The qualifications, competences and commitment of teachers, school leaders and teacher educators are important factors in achieving high-quality educational outcomes.


Il convient donc de faciliter la préparation culturelle et l'initiation à la vie, à l'apprentissage et aux pratiques de travail en vigueur dans les différents pays européens ainsi que le retour dans de bonnes conditions, notamment en formant à l'interculturalité les personnes de contact appropriées des groupes cibles (professeurs et administrations des universités, enseignants et formateurs responsables de la formation professionnelle, enseignants et directeurs d'école, personnel ...[+++]

There is therefore a need to facilitate the cultural preparation and initiation of the persons concerned into living, learning and working practices in different European countries, as well as their return under appropriate conditions, namely by training relevant contact persons of the target groups (university teachers and administrators, vocational teachers and trainers, teachers and head teachers, staff of sending and hosting organisations) interculturally, and to encourage educational and training establishments to appoint staff to coordinate and facilitate their intercultural training.


w