Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire voici l'argent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Des mots, des images, de la musique et de l'argent - Voici un fonds destiné au développement des industries culturelles au Canada [ Des mots, des images, de la musique et de l'argent ]

Words, Images, Music and Money - Introducing a Fund for the Development of the Canada's Cultural Industries [ Words, Images, Music and Money ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, le Comité de la régie interne ne sert pas bien ni sagement, comme il devrait le faire, le sénat ou les comités sénatoriaux en ce qui concerne ces budgets lorsqu'il fait ce qu'il a fait dans ce cas, à savoir dire : « Voici maintenant de l'argent qui devra peut-être vous durer jusqu'au 31 mars 2009 et si vous avez besoin de plus d'argent, revenez nous voir plus tard.

In my view, the Internal Economy Committee does not serve well or wisely, as it should, the Senate or Senate committees in respect of these kinds of budgets when it does what it has done in this case, which is to say, " Here is some money for now that may have to last you until March 31, 2009, and if you need some more, come and see us later" .


Le président-directeur général peut aller à la rencontre du nouveau chef et lui dire : « Voici la somme d'argent que nous recevons; voici ce que fait notre conseil tribal; voici les personnes qualifiées qui sont à notre disposition.

The CEO can come out and do a presentation to the new chief and council and tell them, " This is how much money we get; this is what our tribal council does; and we have these qualified people.


Il y a, ici, dans cette province, un rôle double à certains égards qui, selon nous, doit faire l'objet d'une discussion afin qu'on l'examine en profondeur avant de poursuivre, et ce, si l'intention des gouvernements fédéral ou provinciaux est de dire : « Voici la réponse, voici le financement pour régler les problèmes liés aux Autochtones en milieu urbain, voici un groupe, c'est votre argent, faites ce qui s'impose avec les fonds».

There is a dual role here in this province in some aspects that we think requires discussion, to really take a look at that before we pursue it further, if it is the intent of federal or provincial governments to say, " Here is the answer, here is the funding for the issues with urban First Nations people, here is one group, it is your money, do what you need to do with it'. '


Voici comment le système se présente: l’autorité budgétaire, c’est-à-dire le Parlement, autorise la Commission à dépenser l’argent de l’UE et décide quels fonds peuvent servir à mettre en œuvre des politiques communautaires.

The system is as follows. The budgetary authority, which means Parliament, authorises the Commission to use money and which money can be used to implement Community policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici ce que j'essayais de dire quand j'ai pris la parole à la Chambre aujourd'hui au sujet des augmentations dans le budget : cela tient compte des 800 millions de dollars entre l'année financière 2003-2004 et l'année financière 2004-2005, c'est-à-dire l'argent qui a été accordé aux Forces canadiennes dans le dernier budget, non pas le récent budget, mais celui d'avant. Ce qu'il faut retenir, c'est qu'il y a eu une injection d'argent non négligeable dans les Forces canadiennes.

Let me say, what I was trying to get at with respect to my comments in the House today, with respect to the increases in the budget, is that is a reflection of the $800 million between fiscal year 2003-2004 and fiscal year 2004-2005 the money that was introduced to the Canadian Forces in the last budget, not this recent budget, but the one before that the point being that there has been a significant injection of money going into the Canadian Forces.


Il me semble qu'il doit y avoir une certaine tension qui n'est pas tout à fait rationnelle — autrement dit, si le gouvernement vous donne des directives, il devrait vous dire: voici votre mandat, et voici l'argent dont vous avez besoin pour le remplir.

It seems to me there must be a tension there that is not entirely rational: that the government speaks to you, they should say, here is your job and the money.




D'autres ont cherché : dire voici l'argent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire voici l'argent ->

Date index: 2021-10-14
w