Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Créer des formules de fragrances
D'après
Déposition sur la foi d'autrui
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mettre fin au voir dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Selon
Selon le dire de
Spécialiste d’application produits chimiques
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "dire qu'une formulation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]


au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Ai-je bien compris, monsieur Locke, que ce qui se passera avec le projet de loi C-28, c'est que l'on fera une comparaison du montant cumulatif que la province aurait touché en vertu de l'ancien programme versus la formule O'Brien, et la différence est ce que la province touchera sous forme de supplément, au lieu que l'on fasse un examen annuel sur la base des deux programmes, c'est-à-dire l'ancienne formule fixe et la formule O'Brien, pour ensuite verser le complément?

The Chair: Do I understand you correctly, Mr. Locke, that what will take place under Bill C-28 is a comparison of the cumulative amount that the province would have received under the old program versus O'Brien, and that difference is what the province might receive as a top-up, rather than looking on an annual basis between the two programs, the old fixed formula and the O'Brien formula, and then provide a top-up?


S’agissant à présent de cette résolution, je dois dire que la formule «le droit d’un enfant à être adopté au niveau international», qui figure au point d, n’est pas reconnue par les conventions des Nations unies et de La Haye.

Turning now to this resolution, I must say that the phrase ‘the right of the child to be adopted internationally’, as specified in point d, is not recognised by the UN and Hague conventions.


Nous devrions pouvoir allumer un ordinateur, nous connecter à Internet et disposer d’une plate-forme informatique nous permettant de dire: «voilà la formule qu’il me faut».

We need to be able to click on a computer, access the Internet and have an IT platform that enables us to say: here is a better choice for me.


Nous devrions pouvoir allumer un ordinateur, nous connecter à Internet et disposer d’une plate-forme informatique nous permettant de dire: «voilà la formule qu’il me faut».

We need to be able to click on a computer, access the Internet and have an IT platform that enables us to say: here is a better choice for me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, on ne peut pas en dire autant des formulations préparées par le Conseil.

Unfortunately, this cannot be said about the formulations prepared by the Council.


Le gouvernement provincial soutient qu'il est pauvre lorsque vient le temps de payer sa part du PCSRA, ses 40 p. 100. Certains pourraient dire que cette formule est aussi boiteuse que celle de la péréquation, et je serais d'accord.

The provincial government is crying poor when it comes to ponying up its share of the CAIS, its 40%. One can argue that formula is as flawed as the equalization one and I would agree.


Nous devrons chercher la formule la plus appropriée et il ne fait pas l’ombre d’un doute que ce Parlement, même si ce n’est que par le biais des budgets, aura beaucoup à dire sur la formule adoptée en fin de compte.

We will have to seek the most appropriate formula and, undoubtedly, this Parliament, although only by means of budgets, will have plenty to say about which formula is ultimately decided on.


Qu'il s'agisse d'une gélule, d'un comprimé, d'un liquide, d'une préparation injectable, la formulation prend fin en 2008 (1610) M. Dan McTeague: Voilà pourquoi nous sommes préoccupés, monsieur, car en 1998, le Parlement n'a jamais voulu dire qu'une formulation, une marque particulière, ou un dérivé qui n'avait rien à voir avec l'ingrédient actif pourrait servir de façon à maintenir l'étalement, et par une série de contestations, en produisant des chiffres.Industrie Canada nous dit que les deux tiers sont rejetés.

Whether it's the capsule, a tablet, a liquid, or an injectable, the formulation expires in 2008 (1610) Mr. Dan McTeague: That's why we're concerned, sir, because in 1998 Parliament never intended to say that a formulation, a particular brand of use, or a derivative that has nothing to do with the active ingredient would be used in such a way as to be able to continue staggering, and through a position of sequential challenges, by bringing up certain numbers.And we understand from Industry Canada that two-thirds have been rejected.


Depuis 1982, la Charte donne aux juges le pouvoir de dialoguer avec le Parlement, de nous dire que nous nous sommes trompés ou de nous recommander d'apporter une modification ici ou là, ou encore de nous dire qu'une formulation différente rendrait mieux ce que le pouvoir judiciaire considère être l'intention de la loi.

Since 1982, the Charter has given the judiciary the power to talk to us, to tell us that we may be wrong, to tell us to change this or that, or to suggest that wording be drafted differently so that it properly conveys the intent of the legislation.


- 2 - 3. Résumé succinct de la Lettre rectificative a) Dépenses - Agriculture Titres 1 et 2 - FEOGA-Garantie - La guideline révisée, sur la base de l'estimation des dépenses effectives pour 1987 (26 861 mio ECU) s'élève à 28 242 mio ECU, c'est-à-dire selon la formule du document COM(87) 100 (besoins réels 1987 augmentés du taux d'accroissement annuel du PNB).

3. Brief summary of the letter of amendment a) Expenditure - Agriculture Titles 1 and 2 - EAGGF Guarantee - The revised guideline, based on estimated actual expenditure in 1987 (26 861 million Ecu), comes to 28 242 million ECU using the formula set out in COM(87) 100 (actual requirements in 1987 plusthe annual rate of GNP growth).


w