Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire qu'elles touchent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Hogan a déclaré: «Je suis de près l'évolution des prix et des exportations ainsi que les difficultés que connaissent les différents secteurs ces dernières semaines, et je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elles touchent particulièrement les secteurs du lait et de la viande porcine».

Commissioner Hogan said: "I have been closely monitoring developments on prices and exports and difficulties in the various areas over the recent weeks and I think we all agree that there are difficulties particularly in the dairy and in the pig meat sectors".


Elles sont multidisciplinaires car elles touchent à de nombreux domaines technologiques, avec une tendance à la convergence et l’intégration.

They are multidisciplinary, cutting across many technology areas with a trend towards convergence and integration.


Elles touchent en particulier les investissements dans la recherche-développement (RD) en matière de défense, qui est essentielle pour le développement des capacités futures.

They affect in particular the investment in defence RD that is crucial for developing capabilities of the future.


elle doit avoir un «effet incitatif» réel, c'est-à-dire qu'elle doit véritablement encourager le bénéficiaire à investir dans une région défavorisée donnée; elle doit être limitée au minimum nécessaire pour attirer les investissements dans la région défavorisée; elle ne doit pas avoir d'effets négatifs non désirés tels que la création, au moyen de l'investissement bénéficiant de l'aide, de capacités excédentaires sur un marché en déclin; elle ne doit pas dépasser le plafond d'aide à finalité régionale applicable à la région concernée; elle ne doit pas avoir pour conséquence directe la réaffectation au ...[+++]

have a real "incentive effect", in other words it must effectively encourage the beneficiary to invest in a specific disadvantaged region; be kept to the minimum necessary to attract the investment to the disadvantaged region; not have undue negative effects, such as creation of excess capacity by the aided investment in a declining market; not exceed the regional aid ceiling applicable to the region in question; not directly cause the relocation of existing or closed down activities from elsewhere in the EU to the aided establish ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour comprendre ce qui se passe en réalité, il faut voir quelles sont les conséquences des drogues dans nos communautés; il faut voir d'où elles viennent, comment elles sont fabriquées, qui les distribue, et il faut voir aussi quel est leur dénominateur commun, c'est-à-dire le fait qu'elles touchent les éléments les plus fragiles de notre société, nos jeunes, nos gens en difficulté et nos quartiers vulnérables.

For the reality, look at the consequences of drugs in our community, where they're coming from, how they're manufactured, who's involved, and then look at how it reaches the most common denominator at the most vulnerable community level, our young people, our troubled, vulnerable neighbourhoods.


M. Dingwall: Il faudra peut-être s'entendre pour dire que nous ne sommes pas d'accord avec certaines dispositions du projet de loi et leur esprit, dans la mesure où elles touchent les détaillants.

Mr. Dingwall: We may have to agree to disagree on certain provisions of the bill and the intent therein as it relates to retailers.


Cependant, je tiens à dire que c'est le genre de questions dont nous devons débattre à la Chambre des communes, car elles touchent toutes les circonscriptions.

However, I do want to say that these are the kinds of issues we should be debating in the House of Commons, as they affect every riding and every constituency.


Je demande au représentant du gouvernement de nous dire où en sont rendues les négociations et de nous dire si elles touchent l'ensemble du parc (1615) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je remercie l'honorable député de Beauport—Limoilou de veiller à ce qu'on fasse toute la lumière sur cette question.

I am asking the government representative to give us an update on the negotiations and to tell us whether they cover all the units (1615) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I thank the honourable member for Beauport—Limoilou for ensuring that light is fully cast on this question.


Elles sont souvent moins visibles, plus complexes et peuvent être plus sensibles, car elles touchent directement à la réglementation intérieure.

These are often less visible, more complex and can be more sensitive because they touch directly on domestic regulation.


Parce que si ce sont les questions liées à la santé qui touchent l'opinion publique, cela ne voudrait pas dire grand-chose de dire qu'elles se placent au premier rang, tout près de la santé elle-même.

Because if the health issues are driving public opinion, it would be a no-brainer to say it's number one almost, right up there with health.




Anderen hebben gezocht naar : dire qu'elles touchent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu'elles touchent ->

Date index: 2025-08-17
w